LogoGRMH

Testimoniatge de Maria Viciano PeƱa

Nom i cognoms: Maria Viciano Peña 
Data de naixement: 1918
Lloc de naixement: Castelló, Plana Alta
Data d’entrevista: 1 de juny del 2009
Lloc de l’entrevista: Castelló
Nom de l’entrevistador/a:Ā  Maribel Peris
Llengua vehicular: ValenciĆ 
Descriptors temĆ tics: Guerra civil, vida quotidiana
Observacions:

Maria Viciano PeƱa naix a Castelló el dia 5 de marƧ del 1918. Va anar a l’escola pĆŗblica. Quan es va casar es trasllada a viure al Grau de Castelló on tinguĆ© dos fills i una filla. Ha dedicat la seua vida a ser mestressa de casa. De fadrina vivia al carrer de Sant DomĆØnec, ara Guitarrista TĆ rrega, amb la seua famĆ­lia, una famĆ­lia llauradora de petits propietaris agrĆ­coles. Sempre ha estat una dona molt activa i amb inquietuds artĆ­stiques, a qui agrada molt pintar i fer manualitats. Sempre manifesta curiositat per tot allò que li envolta.

TRANSCRIPCIƓ

Maria. La guerra va ser a l’estiu. EstĆ vem a l’alqueria i un soldat va venir des de l’alqueria del costat, on vivia famĆ­lia nostra, i ens va dir: ā€œXiquetes, ha esclatat la guerraā€. Ell feia el servei militar a Castelló com a soldat de quota. ā€œAnem tots a casa perquĆØ ha comenƧat la guerra, i jo me n’he eixit del quarter en una correguda per a avisar-vos. I ens en vam anar a casa, ens vam ficar tots dins i vam comenƧar a vore molt de moviment….. i anaven passant……..molt de moviment. A poquet a poquet van anar cridant a quintes. Als meus germans se’ls van endur a dos al servei militar. Millor dit, a un, perquĆØ l’altre va dir: ā€œEm buscaran. Em pose millor de carabiner; sempre serĆ  millor que de soldatā€.

Els militars anaven pels carrers i van produir-se enfrontaments. Els caps anaven amb les seues forces i els altres s’amagaven. AcĆ­ estĆ vem en zona roja, d’esquerra, i en els enfrontaments era a vore qui podia mĆ©s. PerquĆØ la guerra va ser això: el que mĆ©s va poder va guanyar. I van venir per Barcelona. Nosaltres estĆ vem a la part de ValĆØncia perquĆØ ens n’anĆ rem allĆ­… DesprĆ©s ho conte.

Arribaven a Castelló grups de soldats que venien de la batalla de l’Ebre. Havien travessat el riu amb el fusell acĆ­ dalt i tots banyadets. Van patir molt, pobrets! I arriben a Castelló. Ja era la retirada i ja comenƧava el racionament. Els de Franco portaven una escorta de moros i, en arribar a la plaƧa de la Pau, —bĆ©, tambĆ© van passar per davant de ma casa, al carrer de Sant DomĆØnec, ara Guitarrista TĆ rrega; recorde que davant de ma casa van matar un pare i un fill—, la gent deia: ā€œJa vĆ©nen els moros!ā€. Els soldats rojos ja havien passat i a la plaƧa Fadrell, des dels balcons, mataven els soldats en retirada. I Ć©s que en ajuntar-se uns i altres a la desbandada, en va passar una de grossa a la plaƧa de la Pau; va ser una hecatombe, perquĆØ es van ajuntar tots. Els soldats deien que des dels balcons els havien fet molt de mal. Els feixistes, gent civil que no havia volgut anar amb els soldats rojos, estaven amagats; eren gent particular; tenien pressa per guanyar i eixien dient: ā€œViva Franco!ā€. I eixien els republicans que estaven tambĆ© amagats perquĆØ havien intentat anar-se’n i s’havien quedat… I els moros van comenƧar a matar. Al FadrĆ­ els nacionals havien posat la seua bandera i, en acabant, els republicans que estaven amagats, van eixir i la van canviar. La gent que havia passat el riu era gent molt joveneta i venien cap acĆ­ per situar-se en un lloc o en un altre, per defendre o per anar a ValĆØncia. I ja no van arribar tampoc. No sĆ© sap per quĆØ es van mantenir per acĆ­.

A nosaltres, que estĆ vem al refugi del costat de casa, ens van dir: ā€œEixiu!ā€ I ens posen al pany de davant com si anaren a afusellar-nos. Però no; ens van dir: ā€œUstedes aquĆ­ no estĆ”n bien.ā€I ma mare va fer: ā€œUi…uiā€¦ā€ Jo li dic a ma mare: ā€œTin la maleta; el pare estĆ  malalt i vell.ā€ Jo no volia que mon pare es quedara a soles, aleshores em vaig gitar, i siga el que DĆ©u vulga! A mi em sabia mal anar-me’n i deixar mon pare a soles.

Vaig anar i el vaig cridar; es va alƧar i agarrĆ rem una manta i una maleteta, cadascĆŗ la d’ell, perquĆØ llavors sempre estĆ vem amanits per a eixir. Quan eixĆ­rem ja no hi havia ningĆŗ dels veĆÆns; se’ls havien emportat a tots…. On? No ho sabĆ­em. I jo li dic als soldats que ens escortaven: ā€œI l’altra gent del carrer?ā€ ā€œTiren, tiren, que van davant.ā€ Ma mare i la meua germana tampoc estaven i ens van separar; la meua germana tenia 12 anys i jo 18. Als meus germans els havien cridat a quintes; al major a la quinta dels abuelos. Un altre soldat em va dir: ā€œSi vostĆ©s tenen una alqueria o cosa pareguda, marxen allĆ­, perquĆØ a Castelló van a bombardejar-loā€. Però a l’alqueria no ens van deixar entrar, i continuĆ rem avant, avant, fins que vam fer punta a ValĆØncia.

Entrevistador. I tu anaves amb ton pare?

M. SĆ­. Jo ja no havia vist ma mare. No sabia on havia anat, si cap a l’alqueria o cap al centre de Castelló. Vaig saber-ho quan es va acabar la guerra. Primer ens escrivĆ­em per mitjĆ  de la Creu Roja a FranƧa i des de FranƧa passaven les cartes acĆ­. La primera carta de ma mare la vam rebre als 5 mesos. Jo ja li n’havia escrit tres o quatre, de cartes. Ella es veu que no sabia res encara de nosaltres. El cas Ć©s que ma mare es va tirar pel centre i els soldats li van dir: ā€œVean si conocen alguna persona, alguna casa, y se meten dentro.ā€ I van passar per la carretera de l’Alcora on vivia una cosina germana de ma mare i van cridar a la porta, li van explicar com havien eixit del refugi i li van demanar si podien entrar alli, a sa casa… ā€œPasseu, passeuā€¦ā€ Però els de dins van protestar, dient que si se n’assabentarien i els agarrarien a tots… Però la cosina, valenta, els va plantar cara dient: ā€œQuĆØ vol dir això?ā€ I portava ma mare un home ceguet perdut i els veĆÆns —una famĆ­lia de xiques fadrines—, i tots van entrar a la casa. En canvi, nosaltres, com que no havĆ­em pogut entrar a la nostra alqueria, vam fer punta a un ametllerar que hi havia anant allĆ  cap a Almassora. AllĆ­ estava el comissari perquĆØ allò tenia amo, i ens quedĆ rem a dormir i al matĆ­ ens van enviar. El comissari ens preguntava: ā€œVostĆ©s per quĆØ es queden? Però nosaltres no tenĆ­em a ningĆŗ fora de Castelló. A mi, parlar en castellĆ …! No en sabia i parlava tota botillosa.

Vam sentir tirs i eren homes que treien d’un caminet a la carretera. Ens deien: ā€œNo mireu, no mireu!ā€ Hi havia una muntanya de xics morts! Pel camĆ­ del costat passava la Panderola. ā€œI ara que fem?ā€ Passaven camions… Van passar uns quants i no volien parar. I un de tants ja va parar i vam pujar tots: mon pare i jo, i la famĆ­lia amb qui anĆ vem. ā€œA un lloc o un altre aplegarem…!ā€ I vam aplegar a Nules, on bombardejaren tant. Però abans d’arribar vam parar en un garroferal, perquĆØ arribava la pava i los pavitos i bombardejaven els camions. Baixem del camió —van ajudar-nos perquĆØ mon pare i l’altre home eren majors— i amagadets fins acabar el bombardeig. DesprĆ©s, de nou al camió. Vam continuar fins a ValĆØncia, on baixĆ rem a les Torres de Serrans i allĆ­ vam agarrar un tramvia. TenĆ­em una casa on anar de segur, a Quart de Poblet. AixĆ­ que, des de les Torres de Quart, vam agarrar un altre tramvia per anar a Quart de Poblet. A ValĆØncia es veia moviment, però en general estĆ vem tranquils. Ens van rebre molt bĆ©. ā€œPoseu-vos com pugueu i demĆ  ja ho arreglarem.ā€ I aixĆ­ va ser. I l’endemĆ  van agarrar dos llits per als dos homes, l’home d’ella i mon pare. M’emocione de pensar com es van portar de bĆ©… Aquell matrimoni tenia una xiqueta i un fill. La filla dels que venien amb nosaltres es va quedar amb la cosina i a nosaltres ens van dur a la casa del costat. Ens posaren un matalaf en terra i allĆ­ ens quedĆ rem l’altra xica jove i jo. Mon pare, com que estava malalt de l’estómac, nomĆ©s bevia llet. DesprĆ©s vam anar arreglant l’habitació mĆ©s bĆ©. A sa casa, en l’alcova del matrimoni, en un racó, estava el llit de mon pare i la veritat Ć©s que no ens assabentĆ rem de la guerra. El problema era la separació familiar de ma mare i la meua germana.

E. Vosaltres Ć©reu de pensament d’esquerres?

M. Nosaltres no…no… NomĆ©s Ć©rem gent llauradora. No res de res, treballadors de l’horta. Jo crec que no…, perquĆØ anĆ vem a missa. Ɖrem llauradors, poqueta cosa, però estĆ vem en zona roja. Als dos o tres dies d’estar a Quart vam anar a fer-nos la cartilla de racionament, perquĆØ pensĆ vem que ja estĆ vem allĆ­ per sempre. Vam estar un any i menjĆ vem bĆ©. Mon pare treballava en una horteta, una marjaleta. A tot això portĆ vem un gosset negre… Pobret! Mai ens va abandonar, sempre corrent al darrere. Li deia: ā€œVĆ©s-te’n! VĆ©s-te’n!ā€ I no res. Va pujar al camió quan venĆ­em. Al tramvia no pujava; anava corrent darrere.

Al costat de la casa hi havia una xica que era professora de corte i vaig posar-me a cosir allĆ­ roba per als militars, a la mĆ quina. No em va donar temps d’aprendre corte, però d’alguna cosa va valer.

E. Quan vau tornar a Castelló?

C. AnĆ vem perdent i perdent. A mĆ©s la guerra… Venien pels dos costats i quan arribaren a ValĆØncia ja la van agarrar sense lluita ni bombardejos. Es va acabar la guerra a l’any d’estar nosaltres allĆ­ i encara estaven fent refugis. No van arribar a acabar-se. Nosaltres ajudĆ vem traent cabassos de terra. Tenia poca forƧa jo!

A tot això pensĆ vem en ma mare: quĆØ hauria passat? Passaven camions; anaven a Castelló i en va parar un. Vam preguntar si ens podien portar i ens van dir que sĆ­. Al camió van pujar tambĆ© amb nosaltres unes xiques que eren mestres. Aixina vam tornar a la nostra casa i quina alegria de vore’ns tots! Ma mare…! I ja ens ho vam contar tot. I ma mare ens va contar que havia estat tota la guerra a casa i al refugi. Contava que un dia, a l’eixir del refugi i anar a casa, s’havia trobat el cavall mortet de fam i el burret que s’estava criant plorant, perquĆØ quan les forces de Franco es van apropiar de Castelló la guerra continuava. El camió que ens va portar a Castelló ens va deixar a la Ronda, prop de la casa d’una tia meua, germana de mon pare, i vaig anar a dir-li que ja estĆ vem acĆ­. DesprĆ©s, en arribar a casa, estaven tots al carrer esperant-nos, al carrer de Sant DomĆØnec; tota la vida he viscut allĆ­ i mon pare tambĆ©.

E. Vau tornar a reprendre la vida?

M. Vam tornar, sĆ­. I els meus germans es van posar a treballar. TenĆ­em les terres, l’entrada de la casa plena de creĆÆlles. Vam tenir set o vuit anys, com a poc, de postguerra. A un dels meus germans, el carabiner, quan va tornar, el van tancar en un camp de concentració. DesprĆ©s va anar allĆ­ un comandant a qui el meu germĆ  treballava la terra i que el volia molt, i el van alliberar. Un altre germĆ  mĆ©s jove es va amagar en una alqueria on hi havia melons i hortalisses. Quan es va acabar la guerra, va vindre a casa, es va llevar la camisa i la portava plena de faves de l’alqueria. Ell havia anat a poc a poc per la carretera d’Almassora. Nosaltres Ć©rem dos germanes, la menuda i jo, i tres germans. El menut de tots, eixe no va servir perquĆØ era blanca total, en el sorteig va ser excedent de cupo.

E. En la postguerra us assabentĆ veu de les morts?

M. Clar que sĆ­, però es feia com si no. Els baixaven al riu i els mataven. Els treien de la presó. Jo no ho he vist, però ho contaven tots i es comentava. DesprĆ©s a sa casa cadascĆŗ s’apanyava com podia, d’estraperlo. Nosaltres tenĆ­em la sort de la collita, el blat, l’arròs… No es podia parlar; anaves pel carrer i quan senties la mĆŗsica que passava pel poble havies de parar-te i alƧar la mĆ  fins que s’acabava. Al cine tambĆ© s’havia de cantar el Cara al sol. La gent passava molta fam: el racionament del pa… menjaven pa de panĆ­s… La xica que venia amb mi, en la seua famĆ­lia no tenien res. Apanyaven algun rellotge, però no tenien res. Compraven d’estraperlo i, a mĆ©s, li va caure una bomba al seu carrer. Recorde que el primer bombardeig va ser de barco i al raval de Sant Felix va morir una amiga meua i sa mare.

E. SĆ­, Maria. Parla’m dels bombardejos. Quan anĆ veu a amagar-vos.

M. Oh sí…sí… Recorde quan va tocar la sirena i estava a casa a soles. No estava ma mare i jo, corrents, corrents, a l’alqueria, pensant que ma mare estaria allĆ­. Mon pare sĆ­ que estava i diu: ā€œPerò on vas, tota sufocada?ā€ ā€œĆ‰s que han bombardejat Castelló i me n’he vingut cap acĆ­!ā€ I va anar mon pare i, quan ja va tocar l’alarma del final, em va portar a casa.

E. N’hi va haver molts, de bombardejos?

M. SĆ­, i eixe no era el primer. No me’n recorde perquĆØ eren lluny, mĆ©s cap allĆ . El que mĆ©s es va acostar va ser este del nostre pany. AcĆ­ van matar una dona major, al costat del rellotger que va venir amb nosaltres. Van trencar una casa i jo vaig vore com treien la dona quan jo anava corrent a l’alqueria. PerquĆØ la gent corria cap a l’horta i anava tanta gent i era de nit, i jo, xiqueta, a soles volant com un pardal vaig arribar a l’alqueria.

E. I abans? Del temps de la RepĆŗblica, se’n recorda vostĆØ?

M. SĆ­, poquet. Va estar poquet de temps. Va pujar la RepĆŗblica i havien matat abans a FermĆ­n GalĆ”n i a GarcĆ­a HernĆ”ndez. Eren dos capitans, un casat i l’altre fadrĆ­. A Castelló estava Peirats; era d’esquerres i, per això, quan la guerra, se’n va anar a FranƧa. Eren dos germans i de menuda els havia vist córrer per la Ronda descalƧos i sense calcetins. La sublevació de Jaca va ser abans i recorde com anaven cantant. El record mĆ©s precĆ­s Ć©s el de la mort dels dos militars. No sĆ© per quĆØ; nomĆ©s que això ho he passat, i avant.

A casa vam fer un molinet per a moldre perquĆØ els homes no podien treballar a l’horta sense menjar pa. I ens vam fer mecĆ nics amb el molinet; perquĆØ si havies de menjar arròs o pa, el necessitaves. I els meus germans de nit a moldre tot el temps.

E. A la tenda hi havia coses?

M. Hi havia racionament del pa, de l’oli, sucre, farina, tabac… Però si a casa tenies de la terra allò principal, com el blat, l’arròs i les creĆÆlles, aleshores no paties. El racionament era un panet de viena per a dos. A mĆ©s, t’amagaves del veĆÆnat, perquĆØ ells nomĆ©s tenien el racionament i el que compraven d’estraperlo. Jo, quan em vaig casar, comprava un pa tots els dies perquĆØ tenĆ­em el racionament dels dos. Em costava un duro a l’estraperlista i encara la fornera me’n donava algun d’amagat. Però la gent que nomĆ©s anava d’estraperlo, si no li donĆ vem alguna cosa, no podia passar i ho passaven molt malament. El primer dia que vam anar a la Magdalena, eixa xica que havia vingut evacuada amb mi portava la rua de pa de panĆ­s, que estava sempre dur. La gent patia perquĆØ no tenia faena i no podia comprar l’estraperlo, nomĆ©s racionament. Durant l’evacuació tambĆ© estava ja el racionament

E. Com era la relació amb el veïnat?

M. NingĆŗ a nosaltres ens va dir res. NomĆ©s, ā€œVostĆ©s, com tenen això i allò?ā€, però sense malĆ­cia. Però el nostre patiment va ser quan la guerra. No era el menjar, sinó pensar: ā€œAra vindran , vindran a bombardejar… I a vore a qui li tocaā€. A nosaltres ens va tocar aquella vegada quan va morir l’abueleta perquĆØ era l’única que estava a casa; el matrimoni se n’havia anat al refugi. Nosaltres teniem un refugi de punta a punta de carrer; baixaves per ell aixĆ­ i aixina, fent revoltetes, i al fons un passadĆ­s mĆ©s ampli, que primer era mĆ©s ajustat. Els refugis estaven dins de les cases. A la nostra no ens va tocar i havĆ­em d’eixir al carrer. Al refugi baixĆ vem i tenia dos o tres boques. Ara ho penses i no sĆ© com no tenĆ­em por… Baixaves girant i desprĆ©s tombant. Hi havia un home molt sabut que havia fet els plĆ nols. Li feien un brancalet al llarg de tot el passadĆ­s; era com un banquet per a seure de punta a punta i esperar la sirena que tocara en acabar de tirar les bombes. La gent portava una manteta, l’escampaves i seies amb els teus. Cadascun portava la seua manteta. Les tres boques del refugi s’ajuntaven; estava ben fet. L’home va fer el plĆ nol i nosaltres anĆ vem a picar i a portar la terra en uns cabassos.

E. Hi havia algun refugi pĆŗblic a prop ?

C. SĆ­, a la Panderola, a l’estació al final de Germans Bou. AllĆ­ hi havia un dels amplis. Eixe baixava no sĆ© on, perquĆØ els refugis havien d’estar comunicats, no cecs. Però eixe no sĆ© on eixia. Però el del meu carrer, una persona que passara, si no ho sabia, no el voria. A mĆ©s, tampoc ningĆŗ ho deia, perquĆØ no era pĆŗblic; però el de l’estacioneta, sĆ­. Els pĆŗblics estaven a les places, com el de Santa Clara, i eren amplis.

Vols rebre les Ćŗltimes notĆ­cies del Grup al teu mail i estar al dia de les nostres novetats?

ButlletĆ­ de notĆ­cies

Envia'ns el teu mail!

* En cap cas usarem el teu correu electrònic per enviar cap tipus de spam. Tampoc el compartirem amb tercers. Amb l'enviament d'aquest formulari de subscripció acceptes la política de privacitat del Grup per la Recerca de la Memòria Històrica de Castelló.

Vols colĀ·laborar amb el Grup? Tens alguna proposta?
Digues la teua!

Fes camĆ­ amb nosaltres

    DesplaƧa cap amunt