Testimoniatge de Jaime Vicent
Nom i cognoms:Ā Jaime Vicent
Data de naixement: 20 desembre 1917
Data dāentrevista: 3 de juny de 2014
Lloc de lāentrevista: Castelló
Nom de lāentrevistador/a: Juan LuĆs Porcar i Maribel Peris
Lloc de naixement: Castelló, Plana Alta
Llengua vehicular: CastellĆ
Descriptors temĆ tics: Segona RepĆŗblica, Guerra civil, activisme polĆtic
Observacions:
Reprodueix el testimoni. Part 1 de 3.
Reprodueix el testimoni. Part 2 de 3.
Reprodueix el testimoni. Part 3 de 3.
TRANSCRIPCIĆ
Entrevistador. Empieza, por ejemplo
Jaime.Ā Me es mĆ”s fĆ”cil contestar a preguntas concretas, eh. Porque si no a lo mejor me voy por los cerros de Ćbeda. Bueno, que hablando es lo que me ocurre. Cuando empiezo a hablar acabe sent un romansero, un romansero
E. ¿Nació en Castellón?
J. SĆ
E. Nació en Castellón en 1917.
J. NacĆ en 1917, el 20 de diciembre de 1917. NacĆ en una casa situada entre la calle Alloza y la plaza del Rey primitiva, la que todavĆa no era como es hoy Avenida del Rey. Y justo delante del balcón de la habitación donde yo nacĆ estaba, a siete metros u ocho metros mĆ”s lejos de lo que hoy estĆ” respecto a la fachada, la estatua del Rey Don Jaime en el pergamino en la mĆ , senyalant el balcó. El segundo piso de la casa nĆŗmero 3 de la plaza del Rey que era la casa de Blanca y de JoaquĆn Vicent. Y el establecimiento de venta de alpargatas de la abuela Xima, la mujer Joaquina…. Fabregat, ja ho dirĆ©, hermana de Fabregat el que fueĀ propietario de la plaza de toros, los Fabregat.
E. SĆ
J. La plaza de toros
E. ĀæY tĆŗ vivĆas allĆ? ĀæVivĆas en la Plaza del Rey?
J. VivĆ en la plaza del Rey hasta los…
E.Ā ĀæHasta que edad?
J. Te lo voy a decir exactamente: 1924 me parece que era
E. A los 7 aƱos
J. Aproximadamente
E. Ah, y conocĆas, conocĆas… ĀæNo te suena? Que estaba Pellicer, la fĆ”brica de alpargatas. DespuĆ©s la papelerĆa de PlĆ”cido Gómez no sĆ© si existĆa y luego estaba la paqueterĆa Padilla.
J. La papelerĆa de PlĆ”cido Gómez no llegaba a la Plaza del Rey
E. No, pero la casa que yo te digo estaba en la calle Feria. La Pellicer estaba en la calle Feria
J. La calle Feria empezaba delante de donde tenĆamos la casa, ahĆ. Empezaba delante de nuestra casa ahĆ, Ć©ramos el nĆŗmero 3, algunos, el nĆŗmero 1…
E. Vale, ¿pero no te acuerdas de una fÔbrica de alpargatas delante?
J. No, es que…
E. Es que era la de mi abuelo, por eso te lo he dicho, porque era mi abuelo.
J. Ya, ya. Dime el nombre, dime el nombre.
E. Francisco Peris pero mi abuelo ya… Francisco Peris. No te acuerdas, Āæno?
J. Allà también estaba el bar Peris
E. No, pero la calle Feria. El bar Peris era la plaza del Rey.
J. [ininteligible] establecimiento nuestro era de alpargatas pero no tenĆan fĆ”brica
E. La que te digo yo era fƔbrica
J. La que yo te digo no habĆa fĆ”brica. HabĆa fogueros y espardenyeres. Los que hacĆan el [ininteligible] en el Raval y luego las mujeres que cogĆan yĀ llevaban las alpargatas, los fardos de alpargatas a la tienda, a la casa de la abuela que era la que vendĆa. La abuela del Ximo era la que vendĆa las alpargatas y era, entonces, muy importante porque casiĀ al principio vivĆa hasta que el abuelo empezó con la banca, Casa de banca. Porque el abuelo, o sea, tu bisabuelo,
E. El padre de tu abuelo, si
J. El abuelo, fue y era banquero. Y el hermano era el padre Antonio Vicent, jesuita y el primer sindicalista de Castellón y quizÔ de España. Porque fue sindicalista de la República.
E. Fundaron el Movimiento Agrario
J. Fundador… no agrario no era
E. Bueno, no sƩ como se llamaba pero que era el movimiento, eh..
SĆ, católico agrario era [ininteligible]
J. Pero no era agrario porque no eren llauraors, no. Eran, no sĆ© como decirlo, ninguno de ellos… ese fue jesuita en Valencia y fue el fundador del sindicato de aquĆ, de la Caja Rural que habĆa aquĆ…
E. El sindicato agrario [ininteligible]
J. [ininteligible] Luego al vasco, Pepe Vicent, que se casó con Lola Vasco que era una de las chicas guapas, guapas de Castellón, Pepe Vicent. Es que al mismo tiempo que… habĆa otro Pepe Vicente
E. Ese que fue presidente del Casino, Āæno?
J. No
E. Ah, de la Junta de Fiestas. De la Junta de Fiestas
J. De la Junta de Fiestas sĆ. VivĆa en la calle Enmedio casi al lado del nĆŗmero 82 de la calle Enmedio.
E. Vale
J. Que vivĆan los padres de Maruja, eh? VivĆa este JoaquĆn, Pepe Vicent
E. Bueno, en realidad yo te habĆa preguntado eso por si conocĆas a mi familia pero…
J. La conocĆa, sĆ, sĆ
E. Pero que no te acuerdas. Pero, cuéntanos un poquito. Vamos a ver si podemos centrar, como nos has dicho que te centremos
J. SĆ, sĆ
E. Cuenta… hĆ”blanos un poquito, por ejemplo, de la Ć©poca esa de cuando la RepĆŗblica. Los recuerdos que tengas de la RepĆŗblica.
J. Recuerdos tengo muchos. El primero que tengo: la RepĆŗblica se proclamó en el aƱo 31, 1931. Aquel dĆa hicimos huelga compaƱeros que despuĆ©s se significaban por lo contrario y se pusieron su lazito con la banderita de la RepĆŗblica. Y voy a decir nombres porque… de los cementos famosos. El padre era el republicĆ mĆ©s republicĆ que hi havia en eixe moment, que eran los de GaetĆ Huguet, los de Cayetano Huguet que era el valencianista, que de valenciano sabĆa bastante bastante porque el tĆo Salvador Mir lo conocĆa y Ć©ramos enemigos polĆticos; porque el tio Salvador Guinot fue alcalde de Castellón -que fue fundador de la banda municipal de Castellón- y ademĆ”s fue alcalde de la dictadura de Miguel Primo de Rivera. TenĆa una significación: hijo de labradores, Āæeh? Porque eran labradores los padres, pero que estudió en Valencia y estudió en Madrid y fue hombre de letras toda su vida. Y, ademĆ”s de ser hombre de letras, fue conocido socialmente porque fue cuando el Banco de EspaƱa tenĆa Consejo local -habĆa en los bancos de EspaƱa, en cada capital de provincia que habĆa Banco de EspaƱa, habĆa un consejo-. Y el tĆo Salvador era del Consejo ese. Y fue presidente, como he dicho, alcalde, con la dictadura. Y recuerdo que siendo alcalde vino a Castellón el circo Colonia Āæeh? Que era un circo alemĆ”n extraordinario en aquella Ć©poca. Y era verdad porque tenĆa tres pistas distintas en las que trabajaban a la vez haciendo cosas distintas. Lo pusieron en el hospital, ya no, detrĆ”s del Hospital Provincial.
E. En Padre Jofre.
J. En la calle Padre Jofre pero que entonces el Tir de Colom, porque aquello era un descampado con un terreno y allĆ le llamaban Tir de Colom porque iban allĆ a tirar al pichón porque era una extensión grande que no habĆa riesgo. Y el circo ese vino [ininteligible] mallas blancas simulando estatuas de escayola que componĆan diversos grupos, era muy bonito. Y luego tenĆan elefantes, cinco o seis elefantes y camellos [ininteligible] tenĆan leones, que los tenĆan aparte y los veĆas que estaban en la ciudad, como Castellón, que estuvieron una semana o dos semanas, pues la gente por las maƱanas venĆan de los colegios a ir, a ver…
E. ĀæY eso en que aƱo serĆa? ĀæTe acuerdas?
J.Ā El 1925, creo que 1925 es la dictadura de Primo de Rivera
E. Por eso
J. De 1925 hasta el 31, eso es 1925.
E. Bueno, pero vamos a situarnos ya en la RepĆŗblica porque es que no sabemos nada
J. [ininteligible] la RepĆŗblica yo ya vivo en Vinaroz porque a mi padre…
E. Los trasladan
J. Lo trasladan, lo hicieron
E. ĀæSu padre a quĆ© se dedicaba? ĀæTenĆa un banco?
J. Mi padre tenĆa una Casa de Banca del abuelo. El que la llevó fue mi padre hasta que, por circunstancias ya de entonces, sobre todo por la guerra europea primera, tuvimos o tuvieron de aquĆ mucha relación y comercio con Alemania. Y, como perdió Alemania, eh pues aquĆ nos fue de tal manera que en casa mi abuelo y la mĆa [ininteligible] tuvo el capricho de empapelarla con marcos, moneda. Marcos que no sirvió mĆ”s que para eso, para empapelar la habitación. Total, como consecuencia de eso en 1924 la casa se fue a…
E. Se llamaba Banca de Gorreta porque
J. …se fue al traste. ĀæquĆ©?
E. La casa de banca
J.Ā Casa de banca
E. Se llamaba Banca de Gorreta
J. Ah, es que…
E. Era tu abuelo el propietario
J. el abuelo [ininteligible]
E. Primero de la [ininteligible]
J. Le llamaban Gorreta. Fue el primero de Castellón que usó gorra porque fue a Inglaterra a un… como representante de aquĆ de naranja que le mandaron un aƱo y se vino con la primera: el abuelo Gorreta que se le quedó Gorreta. Y yo he sido el net del abuelo Gorreta. Toda la [ininteligible] hermana de…
E. Joaquina Vicent fue hermana de su padre.
J. Pues no tenĆa hijos y vivĆa con Ć©l una sobrina MariĆta del tĆo Simón que se murió. Y y,o cuando al irse mis padres a Vinaroz, me quedĆ© aquĆ con ellos estudiando
E.Ā Para hacer el bachiller
J. El bachiller. Que entonces me coge a mĆ en tercer curso
E. ¿Con cuÔntos años?
J. ĀæCon cuĆ”ntos aƱos? Yo creo que doce porque yo ingresĆ©… fui de los… como era del 20 de diciembre de 1917, ingresĆ© en el junio siguiente. Quiero decir que se ingresaba a los ocho aƱos serĆa…
E. No, nueve
J. Nueve aƱos
E. Yo creo que a los nueve. Nueve o diez
J. Pues entonces ingresƩ viejo.
E. Bueno, es igual mĆ”s o menos en el 25 o…
Cuando se incorpora la RepĆŗblica tenĆa trece aƱos, estaba en el instituto…
J. ¿CuÔndo se proclama la República?
E. ĀæNo fue en Abril?
J. No, del 17 al 31. La RepĆŗblica se proclama el 31 el 14 de abril, quiero decir, el 14 de abril de 1931 se proclama la RepĆŗblica. Yo he nacido el 20 de diciembre del 17
E. Sà catorce. Bueno mÔs o menos, sin cumplir
J. No, es que es bastante de abril a diciembre. Hace que yo cuando ingrese, ya no me acuerdo si era de los mĆ”s jóvenes o de los mĆ”s viejos, ya no… una cosa de las dos. No, era de los mĆ”s viejos. Y ingresĆ© y estuve estudiando todo el bachiller aquĆ. CompaƱeros del bachiller Ć©ramos, por ejemplo, que me acuda a la memoria. Chicas habĆa Paquita Marco que tambiĆ©n era hija de una carbonerĆa que habĆa en la calle Vera. Āæeh?
E. SĆ. Esa la hemos conocido
J. Francisca Marco Palomero que fue estudiante todo bachiller conmigo, que se casó con un mĆ©dico americano y se fue a vivir en la RepĆŗblica se fueron a vivir… Ā”ay! en la RepĆŗblica… con Franco ya, se fueron a los Estados Unidos y ha venido una vez nada mĆ”s ha venido y [ininteligible] Que esa sĆ que la conocĆ©is tambiĆ©n, tambiĆ©n estaba casada con un mĆ©dico, el que me operó a mi de hernia en la calle Enmedio, Matilde RevĆ©s que tenĆa una hermana y la tenĆa casada con un profesor de mecanografĆa, caligrafĆa, taquigrafĆa del instituto OƱate, OƱate, no DoƱate. Ćngel OƱate,, Āæeh? Bueno, y las otrasĀ
E. ĀæHabĆa pocas chicas, no?
J. Siete: Paquita Marco, Ćngeles ViƱƩ, que esa si la habrĆ©is conocido mĆ”s
E. ĀæY de hombres que mĆ”s hombres habĆa?
J. Pepe [ininteligible], Antonio [ininteligible] que era… Antonio [ininteligible]. Matilde RevĆ©s y yo. Y no quiero pecar de modesto, Ć©ramos los que tenĆamos la fama de…
E. ĀæEmpollones?
J. SĆ, mĆ”s estudiosos. Listos yo no. Antonio Sanz empezó a estudiar ciencias exactas en Valencia, unos vómitos de [ininteligible] dejó de estudiar eso y dejó [ininteligible]
E. [ininteligible]
J. En la guerra le movilizan tambiĆ©n, asesinan [ininteligible] de Franco. Y fue ademĆ”s de aviación y fue del Cuerpo JurĆdico de Aviación. Y estaba muy bien situado, mucho. Pero con Miguel Villalonga y JosĆ© Gil, Pepe Gil, carnicer de la calle Vera que tambiĆ©n lo conocerĆais [ininteligible], no?
E. No
J. En la calle Vera habĆa una carnicerĆa al lado de Manolo el Florit.
E. Si, Manolo el Florit tambiƩn sƩ quien es
J. [ininteligible]
E.Ā Su hijo, su hijo
J. Su hijo
E. Su hijo
J. El padre, tu conoces a Luis
E. A Manolo, a Manolo
J. Arquitecto
E. Pero cuando Ć©ramos niƱos pero ahora…
J. Bueno, pues Luis era el otro hermano. Y el padre Manolo se hizo abogado pero trabajando en la Caja de ahorros, que trabajó con Carlos Fabra mucho. Estaba en el departamento de crĆ©ditos, prĆ©stamos, eh? AllĆ tenĆa [ininteligible] como Demetrio, el casado con Amparo Simón, tambiĆ©n.
E.Ā Te conoces a todo el mundo, Āæeh?
J. A mucha gente conozco
E. Pero a ver, nosotros casi preferĆamos un poquito mĆ”s de la vida y eso pero [ininteligible]
J. En el aƱo 42 yo fui a Villarreal y entonces en Villarreal vivĆan [ininteligible] 14.700 y tuve la suerte de que conmigo en el despacho de arquitectura, era yo aparejador y [ininteligible] un arquitecto que iba una vez a la semana de aquĆ, don JosĆ© Gimeno Almela que era arquitecto
E. [ininteligible]
J. Y fue el primer aparejador, el primer alcalde de Castellón cuando entró Franco aquĆ.
E. Gimeno
J. Alcalde JosĆ© Gimeno Almela. Presidente de la Diputación don Juan Foix Garcia. Y ese he oĆdo yo -y me han contado- que cuando le hicieron alcalde le dieron diez mil pesetas asĆ, para que tuviera dinero para poder gastar. Se volvió el general [ininteligible] Y a este Foix lo hicieron presidente de la Diputación
E. Pero eso ya es Franco
J. Eso ya es de Franco
E. Volvamos atrÔs, porque de la República no hemos hablado nada.
¿Y qué cambia?
J. ĀæLa vida?
E. El tipo de educación, eh…
J. La vida sĆ que cambió porque en realidad en Castellón [ininteligible] habĆa pocos, eh. Ahora, repu [ininteligible] Los labradores, menos los cincuenta, cien, doscientos que iban a la RepĆŗblica, casino RepĆŗblica [ininteligible] y los de la CĆ”mara AgrĆcola
E. [ininteligible]
J. De San Isidro que eran mĆ”s, eh? Los demĆ”s pues no tenĆan.
E. Pero en la educación, por ejemplo, sà que cambia
J. No, la educación en el bachiller; en el instituto no, no cambiaba.
E. [ininteligible]
J. Los profesores eran los mismos. Continuaron los mismos.
E. ĀæSe liquidarĆa la religión o algo de eso o no?
J. La religión sĆ, se eliminó
E. Se eliminó, lo único.
J. La religión desapareció.
E. Pero tampoco tenĆais.. ellos… vuestra familia era bastante religiosa
J. ĀæLa familia? Religiosa, mucho.
E. Pero tampoco tenĆan… no tuvisteis ningĆŗn inconveniente en continuar… eh… yendo a misa
J. No
E. Yendo a… [ininteligible]
J. No, tuvimos, tuvimos. Hubo sus mƔs y sus menos. Para ir a misa no se iba todo el mundo como antes, ni mucho menos. Y en Vinaroz igual.
E. Pero aquĆ, en esos momentos del bachiller, eh… tu madre quĆ© serĆa, por ejemplo, de misa diaria, imagino.
J. No, de misa diaria no. En la RepĆŗblica de misa diaria no.
E. Porque no podĆa
J. Pero, pero se continuaba a misa los domingos, sĆ. La misa…
E. Se continuaba haciendo misa
J. SĆ, a misa.
E. Y la gente iba con normalidad y no se le impedĆa ni cosas asĆ…
J. Pero de todos los amigos mĆos que todos habĆan sido y eran tal [ininteligible] por ejemplo, de misa diaria ni hablar, eh. Manolo el Florit tampoco. El mĆ”s de iglesia y misa fui yo porque conmigo era…
E. Y luego todos aquellos eran de la Falange y tal
J. En bachiller conmigo estaban Carlos Fabra, el que fue presidente…
E. El padre de...
J. Carlos Fabra. JosƩ Ferrer, eh
E. [ininteligible]
J. También. Esos tres, José Ferrer presidente de Estudiantes Católicos, yo también Estudiantes Católicos con José [ininteligible] Federación de Estudiantes Católicos y estÔbamos opuestos a la FUE Federación Universitaria Española.
E. SĆ
J. Y presidente jefe de la FUE entonces fue un chico que era de Artana [ininteligible] Paco [ininteligible] que fue despuĆ©s teniente de transmisiones. Y da la casualidad de que cuando yo me incorporo al EjĆ©rcito, Ć©l era el teniente de transmisiones (ā¦) yo ya no
E. ĀæFue director de instituto?
J.Ā ĀæSi fue en el instituto?
E.Ā No, director, director
J. ĀæDirector? No, pero yo ya habĆa acabado
E. ĀæYa habĆa acabado?
J. Siendo director [ininteligible] el instituto ya habĆamos acabado. Nosotros acabamos
E. ¿CuÔndo acabó el instituto? ¿En que año?
J. Yo estuve en el instituto…
E. ¿Hasta que año?
J. Hasta… a ver…
E. ĀæHasta el 34?
J. ĀæEh?
E. Āæ34?
J. 31 estaba en tercero. Hasta el aƱo 35. En el 35 acabƩ yo el bachiller
E. ĀæSe fue a Madrid?
J. Y me fui a Madrid
E. El Casino republicano, ¿Dónde estaba?
J. En la Calle Ruiz Zorrilla o… Ruiz Zorrilla, al lado del Hotel Suizo
E. Lo que era el Banco de Vizcaya que lo han quitado
J. El Banco de Vizcaya, allĆ
E. Vale [ininteligible]
J. Estaba, y un poco a continuación habĆa un estanco. El estanco de… ĀæQuĆ© no se llamaba La Viuda? Ah, no, se lo dieron despuĆ©s.
E. Fue eso cuando Franco que daban los estancos
J. Con Franco le dieron el estanco
E. Exacto
J. Estaba en la esquina de la calle Alloza, en la esquina…
E. AhĆ habĆa un estanco que lo he conocido yo
J. Estanco de Ezequiel
E. ĀæY los republicanos eran el de Gasset? ĀæLos republicanos de Gasset?
J. ĀæYo?
E. No. Los republicanos…
J. Fernando Gasset era el presidente republicano radical porque…
E. Que habĆa otro centro que era Centro Obrero
J. ¿De mÔs centro?
E. El Centro Obrero estaba en la Ronda
J. El Centro obrero, nosotros, a la gente aquĆ en Castellón tenĆan, habĆa, eh. Pero, no. No habĆa muchos obreros porque que yo recuerde ahora, una huelga que hubo luego… no recuerdo exactamente ahora, y los obreros, precisamente el marido de una muchacha nuestra, de Teresa, Āæeh? Que era [ininteligible] murió disparado de la policĆa y…
E. Hasta hace muy poquito, supongo que lo sabrĆ©is, hubo en las Cuatro Esquinas -te hablo a lo mejor de hace diez aƱos o…- en las Cuatro Esquinas donde estĆ” esa tiendecita que venden baratijas y tal habĆa… Un cartel pegao en la pared. Gata hace diez aƱos
J. AllĆ estaba…
E. Salió, salió al excavar, salió el cartel
E. [ininteligible]
J. [ininteligible]
E. De la UGT.Ā Que convocaban esa manifestación que mataron a…
J. Yo [ininteligible] TenĆa una academia…
E. [ininteligible] saber nada
J. Era sacerdote y tenĆa una academia. Y ese, allĆ estuve dos aƱos y se murió, el cura se murió. Y desapareció el cura y la academia se la quedaron los hermanos Rabia, Paco Rabia y Domingo Rabia, que eran maestros nacionales. Y esos se quedaron con esa academia en la que yo ingresĆ©. Me preparĆ© para ingreso, ingresamos Rafael Fabra, de la farmacia de Fabra de la calle Colón [ininteligible] Calderón, entonces era Rafael Fabra CarpĆ que era tambiĆ©n propietario de la plaza de toros. Copropietario de los trece o catorce que habĆa. Bueno.
E. En la RepĆŗblica usted se acuerda si se hicieron muchas obras pĆŗblicas, calles nuevas, edificios?
J.Ā SĆ, sĆ que se hicieron pero…
E. No fue una cosa extraordinaria
J. No
E. Āæ Y escuelas?
J. No, se hicieron
E.Ā ĀæEscuelas?
J. Escuelas sĆ que se hicieron mĆ”s. Escuelas sĆ
E. Por ejemplo, la escuela
J. Pero, yo de calles. Bueno, es que pasa una cosa que yo ya en el 31 hasta el 35 que me fui a Madrid, pues…
E. Y en el 35 ya desaparecerĆa…
J. [ininteligible] despuĆ©s del 35 ya estuve en Madrid y aquĆ… pero de los compaƱeros de aquĆ…. alguno que pueda recordar…Lidón, Federico Lidón que murió de una pulmonĆa en el ejĆ©rcito -pero de una pulmonĆa-. El hermano [ininteligible] Eduardo Serrano ViƱƩ de la farmacia Serrano…
E. Oye, y eso que has contado tĆŗ alguna vez, falangistas que te pegaron por aquĆ, Āæesos quienes fueron?
J. Cervera y Damasco. Luis Cervera y Francisco Damasco. Aparecieron por aquĆ, concretamente no recuerdo yo los padres quĆ© eran. Ellos eran compaƱeros de bachiller y los primeros falangistas que yo conocĆ y con los que me tratĆ©. Loa presentĆ© al tĆo Salvador, como monĆ”rquico significaba, aquĆ fueron a Cervera, a Damasco y a JosĆ© Caridad. A esos tres les presentĆ© yo al tĆo Salvador y el tĆo Salvador hizo lo posible para a [ininteligible] de… estuvieron antes en la Federación de Estudiantes Católicos. Ya casi desaparecida y se funda la Falange. Pero en esa Falange creo yo que apuntados, como decir una lista de eso no la hubo, pero de simpatizar o de vernos y hablar alguna vez fuimos siete, ocho o diez nada mĆ”s. Los que te he dicho Cernuda y Damasco.
E. ĀæEn Burriana habĆa mĆ”s falangistas? ĀæTĆŗ te acuerdas?
J. En Burriana habĆa mĆ”s falangistas y mas falanges en Castellón, sĆ
E. Blasco Vichares
J. Porque en Burriana, el nombre no me acuerdo…
E. ĀæTe suena Blasco Vichares?
J. No, no me suena. SerĆ”… no me suena
E. Usted…
J. Pero sĆ que habĆa mĆ”s nĆŗcleo de Falange en Cas… en Burriana que aquĆ en Castellón.
E. En Castellón
J. Porque estuvo de aparejador allĆ este… Gamir, que fue guardia de Guardia de Asalto y tuvo un accidente de moto.
E. [ininteligible] pierna
J. Ese, bueno y ese estuvo
E. Padre de Gamir
J. Cuando Ć©l tuvo el accidente y estuvo meses sin poder trabajar, yo fui a Burriana. Y conocĆ uno que era contratista. Le conocĆa bastante y ese era falangista.
E. Mira, ahora que estĆ”s hablando de contratistas, Āæte acuerdas de una cooperativa que se… de Pablo Iglesias que hacĆan casas baratas?
J. SĆ, me acuerdo de la cooperativa de la…
E. Que hicieron unas casas [ininteligible]
J.Ā [ininteligible] en la calle de la Ronda
E. En la Ronda Vinatea
J. En la Ronda Vinatea, exacto que en el primer piso aĆŗn parece que…
E. ¿Aún estÔn?
J. Precisamente, precisamente en la RepĆŗblica recuerdo que fue de las primeras y pocas banderas republicanas que se pusieron enseguida. Y [ininteligible] bandera republicana.
E. AhĆ, en esas casas
J. Y allĆ [ininteligible] espĆ©rate que me acuerde, el albaƱil que era Miralles, JosĆ© Miralles y que… pero que ese enseguida fue de los protegidos de la Diputación de don Luis Ros, Āæeh? Y del trabajo de la Diputación y del ayuntamiento de… de… le adjudicaron porque…
E. Una cooperativa, sĆ. Nosotros tenemos… hemos sacado del archivo -pero de Salamanca-, la cooperativa y toda la gente que puso dinero
J. SĆ
E. Y le daban unos titulitos
J. SĆ
E. Porque ponĆan dinero para que se hiciera la casa. Lo que pasa es que vino la guerra y las… las Ćŗnicas que se acabaron fueron las que estĆ”n por la calle Lepanto, al final de la Ronda
J. Al final de la Ronda
E. Pero esas de Ronda Vinatea, Padre Tosca y Carrer Sant Mateu, estas…
J. No se hicieron
E. Si que se hicieron
J. ĀæSĆ?
E. Se quedaron a mitad y se acabaron despuƩs de la guerra. Unos italianos las acabaron
J. Los Italianos
E. Los italianos que… que… Āæesos italianos quienes eran? Porque tambiĆ©n asfaltaron las calles, no pero [ininteligible]
J. Dos italianos que vinieron aquĆ como dos italianos… no sĆ© que habĆan sido. Yo de militares no les he visto nunca, nunca. Pero, sin embargo, de contratistas fueron la casa nuestra
E. Donde vivĆamos [ininteligible]
J. Fue la primera de ellos, la primera casa de hormigón armado que hicieron en la calle BartolomĆ© Reus… els italians. Y mi suegro compró los tres pisos. El primer piso y el segundo piso, que eran seis viviendas.
E. ¿E hicieron mÔs cosas por all�
J. ĀæEh?
E. ¿Hicieron mÔs cosas?
J. El italiano sĆ. Ellos dos hicieron el… en el Grao… en el Grao hicieron otras cosas que no me vienen a la memoria ahora porque el Maza -de los dos italianos uno se llamaba Maza y el otro Serratrice-. Y Serratice, si tĆŗ lo conocĆas era muy [ininteligible] y borrachĆn, muy [ininteligible] y borrachĆn. Y tenĆa una esposa muy guapa que vivĆa en la calle BartolomĆ© Reus delante de nosotros y con la mamĆ” y conmigo la mujer tenĆa amistad, tenĆa relación y ellos tambiĆ©n. Y vino un primo de ellos, Aldo no sĆ© cuantos, que tambiĆ©n era constructor y tambiĆ©n bastante bastante. Yo hice como aparejador ya muchas cosas ya. La primeras obras de hormigón armado que se hicieron las hicieron los italianos, els italians.
E. Y tambiƩn se dedicaron a asfaltar las calles
J. Asfaltado de calles
E. Asfaltaron una calle seguro, que me lo dijo el otro dĆa mi suegra pero me he olvidado
J. Pero ellos…
E. Que dice que la dejaron perfecta
J. SĆ, pero ellos no eran. Ćl que las hizo es este otro que digo yo, Aldo
E. Aldo
J. Aldo. Ćl [ininteligible]
E.Ā [ininteligible]
J. No, eran de edificación. Eran de edificación. Pero también sé que hicieron pavimentos, sobre todo en el puerto.
E. SĆ que hicieron
J. En la zona portuaria de los tinglados esos, por allĆ els italians van fer bastante [ininteligible]
E. Volviendo a la RepĆŗblica, Āæusted se acuerda del cuartel de la policĆa, de ese cuartel que habĆa al lado de la cĆ”rcel de la policĆa armada, de eso que era un cuartel de Guardias de Asalto que se hizo en la RepĆŗblica?Ā Se hizo en la RepĆŗblica, la cĆ”rcel, el cuartel que habĆa de…
J. La cƔrcel
E. No, el cuartel de policĆa
J. Ah, sĆ PolicĆa de Asalto
E. ĀæEse se hizo durante la RepĆŗblica?
J. SĆ, sĆ. Eso se hizo durante la RepĆŗblica porque yo, a ver… la PolicĆa de Asalto con la RepĆŗblica, aquĆ me parece que cuando se proclama la RepĆŗblica la PolicĆa de Asalto sĆ, ya estaba, ya estaba. Ya habĆa venido, sĆ. La hizo, el cuartel ese lo hizo CortĆ©s, un contratista de Castellón que se llamaba CortĆ©s, que el hijo tambiĆ©n ha sido contratista y que a lo mejor aĆŗn vive porque era mĆ”s joven y a lo mejor aĆŗn vive. CortĆ©s se llamaba, este CortĆ©s y…
E. [ininteligible] en el parque Ribalta
J. Y el cuartel estaba casi al lado, casi callejón, callejón por medio con la cÔrcel.
E. SĆ. Y en el parque Ribalta, enfrente de la plaza de toros, durante la guerra hubo, poco antes, que se hizo una biblioteca.
J. Delante de la plaza de toros se hizo una biblioteca. Y esa biblioteca la costeó el tĆo Salvador. Todos los libros, bueno, todos miento, pero el noventa y nueve por ciento de los libros que habĆa en la biblioteca esa eran del tĆo Salvador. Los donó Ć©l que tenĆa en casa, en la casa suya de la calle Alloza tenĆa dos habitaciones grandes, grandes, grandes, todo de libros. El tĆo Salvador los donó todos. Y el primer bibliotecario que hubo fue Juanito Simón, eh, ese fue el que pusieron de bibliotecario allĆ y yo he ido cantidad que Ćbamos a leer [ininteligible]
E. Āæ[ininteligible] lo tiraron?
J. Lo tiraron, lo tiraron. Allà hubo durante un tiempo una escuela de chófer eh, enseñaban. Lo que no sé si era privada o no, no lo sé. Y después la tiraron, la tiraron
E.Ā De cochecitos. Un parque de karts, pero eso es muy moderno.Ā Pero la biblioteca [ininteligible ]
Oye, Āæy tĆŗ te acuerdas de… cuĆ”ndo quemaron la iglesia, la Santa MarĆa?
J. ¿CuÔndo quemaron la iglesia?
E. SĆ
J. Yo no lo vi porque estaba en Vinaroz.
E. Ah, ya era mƔs tarde
J. Yo estaba en Vinaroz
E. Pero usted, en el 35 se va a Madrid ĀæY cuĆ”ndo vuelve? En las vacaciones del 36 pero ya aterriza en Vinaroz porque sus padres viven en Vinaroz ya…
J. No, pero yo vuelvo en…
E. ĀæA pasar las vacaciones de verano?
J. Las vacaciones de verano a Vinaroz ya.
E. A Vinaroz directamente
J. AquĆ a la masĆa Ćbamos, porque nosotros los veranos los pasĆ”bamos en la masĆa de la dehesa del tĆo Salvador
E. Ya, ya, ya
J. Allà pasÔbamos el verano
P: Pero el que, despuƩs te vienes de Madrid a pasar el verano te vas Vinaroz
R: SĆ, cuando vengo, pero es que yo en Madrid estuve, a ver… ingresĆ©, yo me preparĆ© el, empecĆ© a prepararme para ingresar en las Escuela de Aparejadores, me preparĆ© aquĆ en Castellón en la calle Vera con dos profesores militares que hubo, uno que le faltaba una pierna que era de Regulares, eh, y el otro que era capitĆ”n y se llamaba Gómez de apellido. Esos dos que preparaban para ingresar en Escuela Militar, en Escuela de Ingenieros, yo me preparĆ© allĆ para ingresar en la Escuela de Aparejadores y estuve unos meses con estos. Pero cuatro o cinco meses antes del examen fui a Madrid a la academia Cantos, de Cantos Figueroa republicano de Burriana pero que tenĆa dos hijos en Madrid, tres hijos que eran los tres ingenieros de caminos, canales y puertos y eran tres cabezas de entonces muy, se llamaban Cantos y tenĆan una academia en la calle Sant Mateu, yo fui allĆ y me prepararon y yo ingresĆ© allĆ el primero. La primera… y despuĆ©s ya me vine a Castellón, a Vinaroz pasĆ© el verano en Vinaroz y me fui al curso siguiente a Madrid y entonces ya fui haciendo… Y despuĆ©s los discursos de carrera y a la vez me preparĆ© para entrar en la escuela de obras pĆŗblicas, eh, porque muchas de las cosas que habĆa estudiado me servĆan, otras no. Pero justo estalla el moviemto 16 de Julio…
E.Ā 18
J. Unos dĆas… Eso, unos dĆas antes de tener los exĆ”menes de ingreso y ya no nos presentamos y perdimos la convocatoria [ininteligible] lleguĆ© a casa porque en Madrid
P: Claro
J. Estaba en la pensión [ininteligible] que era unos peluqueros que hubo de salón en la calle Enmedio, eh. Esos, cuando tenĆa dos hijos como yo que estudiaban el bachiller, estudiaban el bachiller conmigo aquĆ pero que para poder estudiar los chicos decidieron irse a vivir a Madrid. AllĆ se fueron, abrieron una peluquerĆa en un pueblecito de los alrededores de Madrid en la calle de La Madera, en la calle donde vivió BĆ©cquer, el poeta famoso vivió tiempo allĆ y tenĆa una placa recordando que vivĆa. La calle La Madera que estaba en el centro de lo que era el barrio chino de entonces. La calle La Madera, la calle del Sol, detrĆ”s de la Telefónica para mĆ”s conocer. La Telefónica actual, detrĆ”s hay una serie de callecitas; Valverde que era…
E. Bueno ¿y usted cómo vivió la guerra?
J. ĀæYo?
E. ¿Cómo vivió?
J. Te lo voy a decir. Yo estoy en Vinaroz, eh, y en Vinaroz para poder estar tuve que hacerme trabajador y
E. [ininteligible] tu padre
J. ĀæEh?
E. Que a tu padre tambiƩn lo persiguieron
J. Mi padre no es que lo persiguieron, mi padre le llevaron hasta las Atalayas de AlcalĆ” en coche, le bajaron para fusilarle y cuando iban a fusilarle, llegó en el barco de Castellón, habĆa dos chicos que trabajaban allĆ que eran significados de la izquierda. Uno era pintor tambiĆ©n y Juanito Torres y esos, cuando vinieron los… estos
E. Milicianos
J. ¿Cómo se llama?
E. Milicianos
J. Los milicianos. Y allĆ en el barco empezaron a pedir, a coger dinero, a abrir las cajas a coger y entregar al abuelo. QuerĆan que les dijese donde estaba escondido un amigo relativo que tenĆa mi padre en AlcalĆ” de Xivert, que era muy rico y ellos que eran de AlcalĆ” querĆan a aquel tĆo, eh y pensaban que mi padre lo cogerĆa.
E. Se lo dirĆaĀ
J. Y amenazƔndole
E. Se lo llevaron.
J. Y se lo llevaron. Y aĆŗn recuerdo el instante que se llevaban a mi padre y en la puerta justo asĆ: «¿Dónde vas, papĆ”?Ā», eh. Y mi padre pues llorando, a mi madre llorando con la tĆaĀ Cristina
E. Claro, la otra hermana
J. Y yo haciendo de valiente [ininteligible] tratando de disuadir y de [ininteligible] y nada, no hay manera. Pero se fueron y entonces yo subĆ a hablar en casa a la mamĆ” y a la tĆa Cristina, la tĆa Cristina fueron los que enseguida
E. [ininteligible]
J. Se bajó, se fue a Juanito Torres el de bar que estaba, que trabajaba en el Guano, a buscarle, decirle lo que pasaba y este, con ese pintor que te digo yo, cogieron un coche, un taxi o lo que fuera, un coche de allĆ de Vinaroz, se fueron a toda mecha a AlcalĆ” y llegaron a…
E. A tiempo
J. A las Atalayas esas. Estaban en la carretera [ininteligible] que pusieron un campo de aviación en la guerra, un campo de aviación. Esos llegaban [ininteligible] y estaban allà sentados y llegaron ellos y lo saludaron, lo cogieron y se lo llevaron al coche
E. [ininteligible] a Vinaroz iban los milicianos de AlcalĆ”.
J. Iba a Vinaroz [ininteligible] de mi padre porque ellos…
E. Para sonsacarle si sabĆa Ć©l dónde escondĆan
J. El dinero, porque creĆan que lo tenĆamos escondido en casa nosotros. Ellos sabĆan que le llamaban el fill de [ininteligible] yo no sĆ© el apellido. Mira, Roseta era la mujer y Roquet era ell, eran muy amigos de mi padre, mucho, eh. Pero mi padre precisamente no sabĆa nada de eso. Pero creyeron eso pensando, pero bueno, de todas formas, esos mismos milicianos son los que ⦠y… las arras de la boda de tus abuelos, las treinta y dos
E. SĆ, sĆ, lo cogieron
J. [ininteligible] que estaba en la caja del banco, se las llevaron esos que se llevaron a mi padre.
E. Hombre, claro
J. Y, ademĆ”s, a los pocos dĆas, muy poquitos dĆas aĆŗn, una carta pidiĆ©ndonos, ordenĆ”ndole el donativo de cincuenta mil pesetas, que entonces era mucho dinero.
E. Ya me imagino, ya
J. Eso y [ininteligible] Pero como fuera la cosa, el papĆ” se salvó y estuvo hasta que lo metieron en la cĆ”rcel de Vinaroz y bombardearon los nacionales la cĆ”rcel, se destruyó una (ā¦) [ininteligible] del PenedĆ©s pero que fue mi padre tambĆ© disfrassat de llauraor. Fue allĆ con el tren y a ella con traje seglar la trajeron y a la masĆa. Y allĆ en la dehesa estaban escondidos allĆ, pero escondidos allĆ estaban y asĆ se salvaron.
E. Usted… Āæusted que hizo en la guerra? Porque eso es cuando empezó la guerra
J. SĆ
E. TĆŗ lo primero que hiciste fue ponerte a trabajar porqueĀ todavĆa tenĆas diecisiete aƱos.
J. No, cuando termina la guerra, ay, perdona
E. diecisiete [ininteligible]
Cuando empieza. Cuando empieza la guerra ¿Qué haces? ¿te pones a trabajar?
J. Cuando empieza, a trabajar. Tengo que ponerme a trabajar. Y trabajo en las obras del varadero del puerto de Vinaroz que ese lo he hecho yo, lo he hecho yo. He tirado piedras. Era lo que hacĆa, lo Ćŗnico que hacĆa. Y tener el carnĆ© que ese si que lo tengo, de la UGT que me lo hice para poder, para no ser un emboscado. Y mi primer trabajo, cuando entraba a las ocho de la maƱana, tenĆamos en la plaza de toros un talleret de cerrajerĆa que habĆa un cerrajero que era el que doblaba los hierros que se tenĆan que poner en la grada de la rampa para sacar del varadero. Y, la primera obligación mĆa era coger una bolcaterĆa que habĆa e ir a una taberna que estaba donde estaban los casos de fulanas -allĆ detrĆ”s de la plaza de toros- y comprar la canterella llena de aguardiente. Y al llegar a, perdón no lo he dicho bien, comprar dos botellas de aguardiente y al llegar a la plaza, al taller, las dos botellas las tiraban en la canterella el aguardiente y en las dos botellas tenĆan agua [ininteligible]
E. SĆ, sĆ, tenĆan agua y cuando bebĆan de la canterella bebĆan aguardiente
J. Y de la canterella bebĆan el [ininteligible] el cerrajero, que tenĆa el trabajo y el representante, que habĆa un representante de los obreros socialista, pero que era muy buena persona, todo sea dicho. Y otro que tambiĆ©n era republicano, tambiĆ©n representante del trabajo que era barbero en su dĆa, eh, barbero [ininteligible] borracho. La cuestión es que se ponĆan la canterella y el agua se acababa. AllĆ venien y unos hablando, otros tal y yo…
E. Trabajar poco
J. Trabajar, no, el cerrajero sĆ.
E. El Ćŗnico que trabajaba
J. No, y el contratista sĆ que trabajaba porque estaba, era, era, ademĆ”s era JoaquĆn GarcĆ©s, pero que tuvo muchas narices porque ademĆ”s ese era el que hacĆa cada quince dĆas en el puerto de Vinaroz iba un [ininteligible] a llevar los alimentos, eh llevaba alimentos. Y cada mes cambiaba la familia de fareros y la residencia de los fareros era en Vinaroz, Ć©l estaba en Vinaroz y los fareros esos tenĆan, casualidad, las dos familias tenĆan jóvenes, chicos jóvenes como yo y Ć©ramos amigos de todos y yo tenĆa tambiĆ©n mucha relación con ellos dos. Pues, eh… y con el buzo que, por cierto, ya te lo he dicho…
E. SĆ, si
J. Se lo encontró Javier. Conoció al hijo del buzo que trabajó y que el buzo ese, cuando se acababa el trabajo su barquita con [ininteligible] la barquita con la mĆ”quina, salĆan un poco del puerto, un poco. Y allĆ, muy cerquita feien caixetes, caixetes es un molusco.
E.Ā Si que sabes lo que es, Āæno?
J. ¿No sabéis? Es lo que en castellano se llama Arca de Noé
E. [ininteligible]
J. Bueno, pues eso el buzo ese cogĆa cantidad, cantidad que despuĆ©s las vendĆa Ć©l y las vendĆa a dos cincuenta, a cincuenta cĆ©ntimos les caixetes y se vendĆan entonces a dos cincuenta el kilo de langostino. Lo que hacĆan, lo que eran aquellos tiempos. Bueno, pues este…
E. Bueno, tĆŗ continĆŗas trabajando. Hasta que le llaman a filas. Le llamaban a filas…
J. Yo continúo hasta que se acaba y me movilizan en septiembre. Me movilizan a la quinta del 38 anticipando un año, me movilizan y me [ininteligible]
E. Espera, espera ĀæEn septiembre del 36?Ā No, en septiembre del 37
J. Del 38
E. No, a ver ¿CuÔndo se movilizan? ¿En que fecha? ¿CuÔndo te movilizan?
J. …36. El 16… el 18 de julio del 36 es el alzamiento
E. Esa era la cosa
J. Ese tiempo yo estoy…
E. Trabajando
J. Trabajando. Y enero, febrero, marzo hasta que…
E. Que terminan las obras de [ininteligible]
J. SĆ, pero yo continĆŗo con este
E. [ininteligible]
J. Y…
E. [ininteligible]
J. Martorell [ininteligible] el EjĆ©rcito republicano, la Brigada [ininteligible] la Brigada mixta no sĆ© cuantos. Brigada mixta que se forma con toda la gente de Castelló y de ValĆØncia y en la cual, van los pelotaris del frontón que hay en Valencia, que les movilizan tambiĆ©n y los destinan a esa brigada de Vinaroz. Van a Vinaroz a hacer la instrucción hasta que se jura bandera que entonces tambiĆ©n se juraba.Ā
E. Entonces a ti te movilizan
J. Me movilizan
E. En septiembre del 37
J. Si y entonces
E.Ā En septiembre del 37
J. Entonces en los destinos me destinan a transmisiones porque tenĆa el ingreso de aparejador.
E. TenĆas estudios universitarios
J. Y me hacen de transmisiones y el teniente de transmisiones
E. Y dónde vas, espera, ¿Dónde vas a hacer el campamento?
J. ĀæA hacer el campamento? A Villarrobledo
E. Exacto
J. Y, al lado de Villarrobledo…
E. SĆ, que ahĆ habĆa una campo grande de…
J. [ininteligible] de Villarrobledo y al lado de Villarrobledo
E. ĀæHellĆn? No
J. No. La Roda, yo fui a La Roda. Otros van a Villarrobledo que ahĆ estĆ” la Escuela de Transmisiones y todo el EjĆ©rcito de transmisiones…
E. ¿A final de año?
J. Antes de final de año. Cuando me destinan a Brigadas Internacionales que estÔ en Tamarite de Litera y precisamente me mandan al Batallón Durruti.
E. ĀæPero en Albacete estaban las Brigadas Internacionales? Estaba el centro de todas las Brigadas ĀæAllĆ en Albacete, toda la gente que habĆa de allĆ era de⦠de la Durruti esa? ĀæDe las Brigadas Internacionales? No
J. No, habĆa que no eran porque yo sĆ que era de la Brigada Internacional porque en Albacete, los internacionales… hubo varias brigadas que formaron allĆ, la instrucción y todo en Albacete. Pero ya estos, la brigada que digo yo, estaba en Tamarite de Litera destinado porque ahĆ…
E. Eso es Huesca
J. En Huesca
E. De allĆ le mandan a Huesca
J. Me mandaron a Tamarite. Y en Tamarite
E: ĀæEn el 38?
J. Exacto, en el 38. Y de Tamarite de Litera nos mandaron, nos trajeron aquĆ al Frente del Ebro.
E. A Caspe, ¿no? Caspe. Bajo Aragón
J. Nos traen aquĆ al Frente del Ebro. Estoy en La Zaida, en quinto, en la parte esa del Ebro. Cuando el Desembarco del Ebro de los rojos
E. La Batalla
J. Entonces estĆ” el tĆo JosĆ© Luis que lo han movilizado tambiĆ©n. Y a Ć©l pero ya estaba [ininteligible]
E. Ya te has liado. Ahà te estÔs yendo
J. No, no
E. SĆ, hombre, sĆ. Que cuando a Ć©l, lo movilizan los nacionales
J. Ya los nacionales
E. Claro
J. Pero bueno
E. Aterrizas ahĆ en la provincia de Huesca y empiezas toda la bajada. Porque lo que hacen es correr Āæno? Toda
J. Estoy en esto, en el…
E. Tamarite en…
J. Es que
E: O sea, en Huesca pero [ininteligible]
J. En Castel de Cabra.Ā Que estĆ” en la provincia de Teruel, al lado de Villarluengo, La Zoma toda esa zona. Estoy allĆ en transmisiones y el jefe de la brigada mĆa, que era un comandante alemĆ”n, comandante [ininteligible] era jefe de transmisiones del Cuerpo, del XXI Cuerpo del ejĆ©rcito que era tambiĆ©n EjĆ©rcito de Maniobras (ā¦) [ininteligible] que tenĆamos que ser oficiales y tanto, tanto, tanto que veĆamos [ininteligible] y uno que era de transmisiones de guerra, otro que era albaƱil y yo pues nos decidimos a ingresar
E. A la Escuela de Guerra
J. A la Escuela Popular de Guerra de Valencia
E. De BƩtera
J. De Portaceli hicimos el ingreso y fuimos…
E. Pero antes de eso hacen todo el trayecto
J. Pero antes de eso empieza el 23 de… de marzo empieza la ofensiva nacional. El Quinto [ininteligible] empiezan allĆ y āpum, pum pumā. Y a nosotros nos toca el turno y yo voy bajando siempre delante de las fuerzas, porque transmisiones Ćbamos a un sitio y preparĆ”bamos una…
E. Montando [ininteligible]
J. Una centralilla [ininteligible] de ese monte hasta el punto de CatĆ… el monte…. ahora no me saldrĆ” el nombre. Llevamos entre los telĆ©fonos esos a una posición nacional, a lo nacional
E. [ininteligible] el telƩfono el otro
J. Yo me habĆa quedado en Ares porque en JĆ”vea… hablaba valenciano para esperar a los masoveros que tenĆan que venir con [ininteligible] para llevar las bovinas de telĆ©fonos a esos que tenĆamos que llevar, pero se habĆan adelantado. El teniente Sorribas,, que era el teniente mĆo que habĆa sido mi presidente de la FUE en el instituto…
E. [ininteligible] porque era de Acción Católica
J. La sorpresa cuando vi que me destinaron ya de su lado a esa unidad y justo este Sorribas, este teniente Sorribas, cuando me vio, como si no me conociera, nada. No hizo mención, como si no me conociera y casi siempre me trató como si no me conociera, pero yo me habĆa dado la vuelta tan asĆ, y aĆŗn lo oĆ como Ć©l le decĆa al otro teniente compaƱero suyo, Torres, le dijo en valenciĆ , que era de Valencia, le dijo: Ā«En eixe ve en cuidadet que es un feixistaĀ». AsĆ se lo dijo refiriĆ©ndose a mĆ, pero Ć©l a mĆ como me conocĆa mĆ”s como del Frente de Estudiantes Católicos con Fabra y con Ferrer… Bueno, la cuestión es que retrocediendo, retrocediendo ya me decidido, voy a Valencia hago el ingreso en Portaceli y me [ininteligible] ya ibas a un ingreso
E. La primera lĆnea [ininteligible] la primera
J. Y el primero me suspendieron, eh? Y el segundo, en cambio, pues procurƩ hacerlo para poder ir. Y efectivamente.
E. El objetivo era alargar [ininteligible]
J. AdemĆ”s, entonces yo tenĆa relaciones con una chica que estaba en Valencia y [ininteligible]
E. Nosotros entrevistamos a un hombre que estuvo en Transmisiones también. De la Quinta, él era de [ininteligible] pero que estaba el mismo año que estabas tú. Este hombre era de un pueblo que se llama Canet lo Roig
J. ĀæDe Canet lo Roig? No conozco a nadie
E. Que se llamaba Ćlvaro Castell
J. Bueno, pero es que Ć©ramos muchos en Castellón de aquĆ
E. Claro, porque Ć©l estaba en transmisiones. Luego habĆa uno, que ese no estaba en transmisiones, que ese estaba en los morteros que se llamaba… Francisco Pastor Fabregat o Pepe. Pepe Pastor Fabregat, que ese es del Grao
J. Ese era del Grao
E. Era porque ha muerto, a ese lo entrevistamos. Pero es que Ćlvaro, Ćlvaro el de Canet lo Roig, estaba en transmisiones igual que tĆŗ. Pero, claro. No estarĆais en la misma compaƱĆa
J. No, aquĆ de transmisiones era de… Artana, de Artana eran 3. Y luego estaban de Benassal, de Canet… de Benassal, de al lado de Benassal
E. De Ares
J. De Ares del Maestrat que estaba Pacual [ininteligible] que tenĆa, o tuvo, una tienda de ultramarinos en la calle Colón, sĆ de la calle Colón una tienda de ultramarinos. Pascual [ininteligible] se llama porque aĆŗn debe vivir que era, es como yo.
La cuestión es que yo hago el ingreso. Entro. El primero lo suspendo, el segundo lo saco bien y acabo en noviembre, a primeros de noviembre, cuando la RepĆŗblica, el ejĆ©rcito republicano prepara una ofensiva en Extremadura y nos mandan o nos van a mandar a Extremadura. Y efectivamente, me mandan a Extremadura pero, con sorpresa mĆa -extraordinaria- pues el nombrar para la expedición que tenĆa que salir, a los nueve primeros no nos mandan y nos… que nos han escogido para hacer un curso de Oficial [ininteligible] de transm…
E. De información
J. De información de Estado Mayor y que tenemos que ir a Valencia y estar en BĆ©tera allĆ a hacer el curso. Y yo, extraƱadĆsimo, con miedo, porque cuando ingresĆ© o ingresamos, cuando yo ingresĆ©, la policĆa nos hizo varios interrogatorios preguntando y yo pues… no decĆa que tenĆa una tĆa, un tĆo en Valencia, primos en Valencia en la cĆ”rcel de ellos por ser nacionales. Estaban en la cĆ”rcel de la RepĆŗblica. Yo eso me callaba. Y yo en una por de que supieran que era de la familia y tal. Y yo no conocĆa a nadie en Valencia, no tenĆa a nadie, no tenĆa familia, estĆ”bamos en BĆ©tera. Y estaba allĆ en BĆ©tera, pero habĆa uno que habĆa sido peluquero, una familia de Vinaroz que yo, yo, lo sabĆa, lo conocĆ y en esa casa yo dije: Ā«mira, lo he reconocido y talĀ». La cosa es que de allĆ en BĆ©tera estuve hasta el dĆa de navidad, allĆ estĆ” el dĆa de nochebuena. El dĆa de nochebuena me destinan de Oficial de Información de la 51ĀŖ Brigada del EjĆ©rcito de AndalucĆa y yo tengo que arreglĆ”rmelas para ir hasta allĆ. Fui perfectamente y entrĆ© el mismo dĆa de nochebuena [ininteligible] y entonces, voy a la RepĆŗblica de Oficiales que habĆa en el Estado Mayor, que estaba en el cortijo El Frage de la familia RodrĆguez Acosta de Granada y estaba a catorce kilómetros de Granada. Yo tenĆa desde el observatorio mĆo… veĆa todos los coches que entraban en la parte de Granada, en Armilla, donde el campo de aviación y la parte esa. Y llevĆ”bamos la cuenta de todos los coches que entraban, que salĆan, el movimiento que apreciĆ”bamos y [ininteligible]
E. Āæ[ininteligible] la lĆnea del frente estaba muy cerca de Granada ciudad?
J. De los… de los…de los…
E. Os veo que acabƔis en la zona nacional [ininteligible]
J. El puesto de mando estaba en el cortijo ese.
E. SĆ
J. Y allĆ Ć©ramos… el de… bueno de información Ć©ramos yo, y ademĆ”s el CapitĆ”n ayudante era… era…
E. Pero la lĆnea del frente
J. La lĆnea del frente estaba, yo ten… nosotros tenĆamos tres batallones: uno en Deifontes, otro en el campo y en el campo y estĆ”bamos a catorce…
E. Kilómetros de Granada
J. ĀæEh?
E. De Granada
J. HabĆa alambradas
Al lado de [ininteligible] el castillo de [ininteligible]
Baza y Guadix era republicano [ininteligible]
E. Baza y Guadix todavĆa estaban dentro del la RepĆŗblica
J. Guadix sĆ, Baza tambiĆ©n sĆ. Primero yo fui, primero fuimos a Baza tambiĆ©n, antes de destinarnos abajo a Baza y Guadix. A Guadix fui [ininteligible] en un camión detrĆ”s en sacos de patatas, encima de los sacos de patata fui casi desde Albacete a Guadix y cuando lleguĆ© a Guadix no podĆa bajar del peso que tenĆa, porque era Oficial pero iba a cuerpo de Oficial sĆ
E. De verano, de Oficial de verano
J. SĆ, casi, casi de verano, casi de verano y estuvieron en el Frente. AllĆ tenĆamos la lĆnea, todos los dĆas en Deifontes los mĆos, llamo mĆos de los [ininteligible] de la RepĆŗblica. HabĆa una vaguada con una alambrada y los nacionales… y todas las noches salĆan unos de los nacionales y otros de los mĆos y nosotros dĆ”bamos papel de fumar y ellos nos daban tabaco. Y nosotros fumĆ”bamos tabaco nacional y ellos papel nuestro. Y cuando, el dĆa 28 de marzo -que esto es antes de acabarse la guerra…
E. O sea, la lĆnea estaba en paz, no habĆa batalla. No habĆa tiros, durante esos meses. En ese frente no habĆa fuego
J. SĆ
E. ĀæSĆ? Āæse pegaban…?
J. Durante el dĆa se disparaba. Lo que pasa es que creo que nadie tiraba a pegar a nadie porque yo en el tiempo ese que he estado no vi ningĆŗn herido. Ni ningĆŗn muerto, la verdad.
E. Eso es la guerra de Gila
J. Era, hombre para salir…
E. No se acuerda. ĀæTĆŗ te acuerdas de Gila? Te has acordado.
J. Iba a decir lo de salir. De los que tenĆan, porque yo fui con este, con el capitĆ”n Arias, que era capitĆ”n del EjĆ©rcito de verdad que habĆa sido… apreciaba, se apreciaba… No, pero lo decĆa como cosa curiosa ya que era de los poquitos, dice de los pocos, y con perdón, decĆa que le habĆa puesto un dedo en el culo de Franco
E. Ya, ya
J. Porque estando en el botiquĆn de la unidad que estaba Franco de Comandante todavĆa, comandante de Regulares que fue, Ć©l era ya [ininteligible] sargento serĆa. Y en el botiquĆn, a Franco una vez, se ve que tuvo hemorroides, y tuvieron que curarle o hacerle algo y que habĆa sido precisamente Ć©l quien le habĆa puesto la pomada en el eso. Y eso como cosa curiosa ahora, y ellos se cambiaban y se decĆan. Bueno, pues el cap… este capitĆ”n jefe de la Brigada, el dĆa 28, como habĆa habido una conferencia en Vale… en Vale… en Valencia que yo oĆ por casualidad arreglando una lĆnea, haciendo la prueba con el telĆ©fono, para ver donde estaba la averĆa, que iba por la cuneta de la carretera a la salida de Onda…
E. Pero espera, te estĆ”s liando…
J.Ā No.
En la cuneta de la carretera, yo estoy haciendo pruebas de la lĆnea y al hacerla…. Ā«Jefe de la brigada…Ā» Y el general MenĆ©ndez…
E. Que era coronel.
J. Jefe del EjĆ©rcito, asĆ, jefe del EjĆ©rcito de la RepĆŗblica entonces. YĀ oigo que el Cristóbal le dice al general: Ā«Mi general, es verdad que han entrado en Castellón?Ā» y Ć©l le dice: Ā«SĆ, es verdad que han entrado pero han salidoĀ». Y es verdad, porque aquĆ, al principio de Capuchinos pintaron tres, tres regulares y un alfĆ©rez que llegaron hasta el campanario, llegaron hasta abajo del campanario, y estando allĆ les dieron orden de retirarse y salir de aquĆ porque no habĆa gente mĆ”s que catorce moros en todo esto. El oficial sabĆa y estudió en Sant Roc de Canet… hasta el dĆa siguiente ya veĆan que entraron las fuerzas y bueno… y este Cristóbal le dice y MenĆ©ndez le dice eso Ā«pero han salidoĀ». Y dice : Ā«Bueno, hemos [ininteligible]Ā», le dice asĆ Ā«Hemos tenido una reunión del EjĆ©rcito de la RepĆŗblica en Valencia con el doctor NegrĆn, eh. Y hemos decidido que la guerra asĆ no puede continuar… es absolutamente preciso pararlos como seaĀ» Y… eh… a este Cristóbal y Cristóbal le dice: Ā«Pero usted no sabe, mi general, es que la gente [ininteligible] hay que clavar, resistir hay que clamar los cielos y dar la batalla [ininteligible] en los naranjales de NulesĀ» Es la frase que le dice el MenĆ©ndez al Cristóbal y le dice: Ā«Y no hay que retroceder mĆ”s porque no se puede seguir asĆĀ». Y Ć©l le dice: Ā«Mi general, ya sabe que en ocasiones no se puede contener a la gente que estĆ” en la calle» Y dice: Ā«Pues se puede contener porque aunque no se contenga voluntariamente se le mata como a un perroĀ». Palabras textuales. Eso yo lo oĆ por casualidad. Me quedĆ© aturdido.
E. Hombre, claro
J. Que no sabĆa… pero bueno la cuestión, uy, se acabó, dice: Ā«De modo que ya lo sabe ustedĀ» [ininteligible] pues eso era elĀ comandante que hacĆa preguntas y el general MenĆ©ndez le dice a Ć©l: Ā«Tiene usted contacto…Ā» Y le dice asĆ: Ā«Pues ha perdidoĀ». Entre Onda y [ininteligible] estaba el XX EjĆ©rcito y el XXII que no tenĆan [ininteligible] no se comunicaban bueno y, efectivamente. Yo cuando acabo la conversación y puedo ya hablar con uno de mis compaƱeros que era centralista y le digo lo que ha pasado y dice: Ā«AsĆ que nos decidamos mĆ”s a ir a la Escuela Popular de GuerraĀ». Y eso es como nosotros volvemos hasta Alcora. De ahĆ yo voy a Alcora y en Alcora, en mi terracita, con otro decimos: Ā«Xe! VĆ”monos a Portaceli, vamos a hacer el ingresoĀ». Lo hacemos a distancia, presentamos al dĆa siguiente y nos mandan a Portaceli a Valencia. Hacemos el ingreso y toda la peripecia esa. Y el billete, con el comandante Arias, pues decide, o decidimos que vamos a entregar la brigada, a rendirnos. Era la palabra. Porque a todos nos convenĆa. Y lo prepararon asĆ. Ā«Y para eso queremos pasar a los nacionales para hablar con alguien, un representante de los nacionalesĀ». Y acudimos a esos del tabaco que los habĆa buscado la… y eso fue el que llama, el nuestro llama al nacional y dice: Ā«Es que hay refugiados que quieren hablar con tu oficial a ver por dónde y quiĆ©n pasaĀ». Entonces un capitĆ”n, un teniente y un alfĆ©rez: Ā«Bueno, pues que ahora hablarĆ© con mi tenienteĀ», le dice aquel. Ā«Ahora hablarĆ© con mi teniente porque estĆ” enfermo y estĆ” en la tienda en cama con fiebreĀ». Y sale, va un momento, vuelve: Ā«Me ha dicho que conforme» Y dice Ā«Pepe por donde pasamos, por donde salimos, por donde nos vemos, por allĆ venid. Quitaremos la alambrada y tened cuidado de que nadie dispareĀ» dice. Y efectivamente, pasamos, entramos en la tienda de ese… en efecto era el de la familia [ininteligible] de Granada
E. De Granada
J. RodrĆguez Acosta que tenĆan en el… en El Frage era donde estĆ”bamos nosotros. Pero este… eh…. entramos y dice que el capitĆ”n y el teniente fueran al puesto de mando que esta en Granada, pero no en la misma Granada, cerca de Granada.
E. Entonces, entonces, entonces os pasĆ”is ya os pasĆ”is a lo…
J. TodavĆa no. Entra el capitĆ”n con el teniente. Yo me quedo con el capitĆ”n ese que estaba acostado, en efecto con fiebre, tumbado en el camastro, se le nota y….Ā estamos hablando de distintas cosas, yo fumando y habĆa con nosotros otro teniente, un teniente. Y estuvimos hablando. Y el comandante, el capitĆ”n mĆo y el teniente son los que van a hablar con el coronel Redondo y concretan como se va a hacer la entrega, que es lo que queremos nosotros. Y nos dicen: Ā«Ustedes han de formar, han de tener a toda la gente que no se vaya, en absoluto, como sea. Y recoger todo el armamentoĀ». No sólo recoger el armamento, en realidad nosotros no tenĆamos mĆ”s que fusil y unas ametralladoras, muy poco. No sólo es que no se pueda escapar la gente con armas. Y, efectivamente, nosotros nos volvemos a nuestros sitio y nos dispusimos a preparar la cosa y la preparamos, y la hicimos y salió bien. Salió bien porque los fusiles los recogimos todos, incluso los nĆŗmeros, hicimos lista de los nĆŗmeros de todos los fusiles que entregĆ”bamos. Y, los nacionales fueron entrando, ocupando ya las posiciones que habĆamos dicho nosotros y nosotros nos retirĆ”bamos de trescientos metros, ellos avanzaban trescientos metros y ocupaban. Y estuvimos asĆ hasta la…a ver, el dĆa me parece que… la vĆspera, la antevĆspera de 28… 28 de diciembre, 29, 30… era la noche… de fin de aƱo… no, la noche primera de aƱo…
E. 28 de marzo, no fin de aƱo
J. Tiene razón era el 28 de marzo. Es que era el 1 de abril. El 1 de abril, el 1 de abril es cuando se termina.
Comparteix:
- Feu clic per compartir a X (S'obre en una nova finestra) X
- Feu clic per compartir al Facebook (S'obre en una nova finestra) Facebook
- Feu clic per compartir al Telegram (S'obre en una nova finestra) Telegram
- Feu clic per compartir al WhatsApp (S'obre en una nova finestra) WhatsApp
- Feu clic per enviar un enllaç per correu electrònic a un amic (S'obre en una nova finestra) Correu electrònic
