LogoGRMH

Testimoniatge de Mercedes Trilles Ferrer

Nom i cognoms: Mercedes Trilles Ferrer
Data de naixement: 1932-2021
Data d’entrevista: 8 d'octubre del 2020
Duració de l’entrevista:
Lloc de l’entrevista:
Nom de l’entrevistador/a: Aqueoantro

Localitat, poble i comarca de naixement:
Llengua vehicular:
Descriptors temàtics:  exhumacions, cementeri civil, repressió, vida quotidiana
Transcripció de l’entrevista:
Observacions:

TRANSCRIPCIÓ

Mercedes: Mercedes Trilles. Tengo cerca de 80, nací en el 32.

Entrevistador: ¿Qué recuerda de su padre? ¿A qué se dedicaba?

M: Mi padre… de mi padre cero. Pero me contaron que cuando iban a matarlo, mi madre estaba en la cárcel y me dijo que fuera a verlo. “El van a matar i que et vegi antes de matar-lo”. Eso es todo lo que se.

E: ¿Y a que se dedicaba su padre?

M: Pues creo yo… que yo no se nada… a campos. Que yo no se nada. Sin embargo, sí se de la sobrina de él. Los padres de ella… nos queremos muchos.

E: ¿Y le han contado un poco la historia de cuando denuncian a su padre y lo llevan a su padre?

M: Nada. Cuando… se lo habían cargado

E: ¿Y usted supo si su padre estuvo en la cárcel de Castellón? ¿Sabe cuanto tiempo? ¿Sabe si le llevaban comida?

M: No sé… mi madre también estaba. Algo le llegaría. Mi abuela bajaba de Alcora con 6 o 7 paquetes de comida… imagínate la de gente que tenía allí

E: ¿Y a su madre porque la meten en la cárcel?

M: Ay porque era su mujer

E: ¿Cuántos años tenía su madre?

M: Poquitos… tendría 25 o 26

E: ¿Y estuvo mucho tiempo encerrada en la cárcel?

M: Sí, estuvo en Castellón. Estuvo me parece que en [ininteligible]. Luego se la llevaron a Málaga.

E: ¿Y allí estuvo mucho tiempo?

M: Mmm.. ella cuando hicieron el juicio le salieron 6 años y un día. Era fuerte porque podía ser toda la vida. Pero estuvo… 7 o 8 años.

E: ¿Y se acuerda de cuando volvió a ver a su madre?

M: No me acuerdo. Vino a cas y se puso a trabajar. Pero se murió pronto. Comían mal y había mucha humedad… y se murió.

E: ¿Y su padre sabe si estaba en algún sindicato o en algún sitio de política?

M: Puede que sí, no lo sé.

E: Nunca le han contado nada

M: No porque mi padre como se separó de mi madre… se separaron muy pronto. Mi padre no se porque… que hizo mi madre recién casados y estaba mi madre de estado… se fue a casa de mi abuela y lo dejó.

E: ¿Y cuando se volvió a casar?

M: No se casó, se juntó con un chico de Alcora que era buen chico. Pero tampoco tenía muchas ganas de volver a casarse.

E: ¿Con cuántos años murió su madre?

M: Pues no sé si tenía 38 años. Y… sí por ahí. Estuvo eso… años encerrada…

E: ¿Y a usted le contó algo de cuando estuvo en la cárcel? ¿Si se llevaba bien con las compañeras…?

M: Sí, sí. Estaba bien porque el gobernador llevaba a mi madre… le quería mucho a mi madre…. se la quería quedar a su casa. Pero mi madre dijo que hacía tanto tiempo que no había visto a su familia que no se quiso quedar. Y mi madre cantaba muy bien. Aunque estuviera en la cárcel la sacaban para cantar la Saeta. Porque cantaba, tocaba, hacía de todo…

E: ¿Y cómo se llamaba su madre?

M: Mercedes […] Pérez

E: ¿Y como supo usted que su padre estaba aquí enterrado?

M: Ay, porque… lo sabíamos… [ininteligible]

E: ¿Y la familia se enteró cuando fueron a enterrarlo? ¿Sabe si estuvo alguien?

M: Mi madre… lo enterraron pero no había nadie. Yo he conocido una cruz grande- Y hay un letrero que dice los que murieron ese día y allí está mi padre. Yo por aquí me he visto mal porque no conozco nada.

E: ¿Y usted recuerda venir aquí cuando ya supo que su padre estaba aquí?

M: ¿Mi padre? Lo supe ya de mayor porque mi prima venía a verme a casa y cómo eran fiestas, pues algún día cunado bajaba a verlo bajaba yo también. Es que estaba su padre también, que murió.

E: ¿Y no sabe si lo enterraron con caja? ¿Nunca lo han comentado? Nada no?

M: Nada de nada. Mi madre estaba en la cárcel

E: ¿Y sabe si su madre se enteró cuando asesinaron a su padre, alguna noticia?

M: Sí que le llegaría. Pero yo no puedo decirlo.

E: ¿Y de los otros familiares que tiene usted aquí enterrados? ¿Nos puede contar algo?

M: Uf de eso muy poco. Estaban [ininteligible] porque todos esos estaban en la cárcel esperando a que los mataran. Esos no… estaban allí y los mataron. Me refiero que todos iban en fila, pero no sé. [Ininteligible] Pero mi abuela no me contó nada, no querría saber nada se ve.

E: ¿Y su tío a que se dedicaba?

M: Uy, nosotros teníamos un rajolar. ¿Sabes lo que es? Es una fábrica de hacer tejas, de esas redondas para terminar los tejados, sabes?

E: ¿Y Narciso tenía una fábrica?

M: Narciso no tenía una fábrica. La tenía mi abuelo, pero tenía a los que le hacía falta para trabajar. Y mi tío también trabaja allí

E: ¿Y sabe si su tío estaba en algún sindicato?

M: Ah, pues seguro. Seguro. De la CNT. Sí, de la CNT. Mi padre y mi tío, todos.

E: ¿Y sabe porque lo acusaron?

M: Sí, porque era de… Todos los mataron por lo mismo. Todos los de la CNT los mataron.

E: ¿Y cuántos años tenía su tío?

M: ¿Qué tío?

E: Narciso

M: Uy pues no lo sé. No se si tendría 30 años…

E: Era mayor que su padre, no?

M:

E: ¿Y él estuvo casado o no?

M: Pues sí, sí. Con mi tía Ana.

E: ¿Y tuvieron hijos?

M: Sí. Tuvieron 3 hijos. Narciso, Vicente y Olga.

E: ¿Y ellos se quedaron a vivir en el pueblo?

M: Sí, Sí. Como trabajaban allí en lo de mi abuelo… [ininteligible]

E: ¿Y usted a que se ha dedicado?

M: Yo estuve en el hospital trabajando 4 o 5 años desde que se murió mi madre. Y luego saqué lo de modista y me puse a coser y a enseñar.

E: ¿Y ahora ya jubilada, no? Jajaja.

M: ¿Ahora? Uy sí. Pero tenía 12 años cuando… nací en Abril.

E: ¿Y qué le parece que ahora se esté buscando a su padre y a su tío Narcís?

M: No puedo decir nada porque no lo entiendo. Que te voy a decir. Me parece bien. Pero me gustaría que sus hijos se encargaran de los suyos.

E: ¿Y si se identifica a su padre que le gustaría hacer con los restos?

M: Uy, ponerlos al sitio. Allí… yo a mi madre voy a verla hoy. Si pudieron lo llevaría al cementerio.

E: ¿Su madre está enterrada sola?

M: Sola. Ahora sola. De aquí a una temporada la subiremos pronto. Cuando tengamos nosotros un muerto, los mayores, la pondremos en el mismo.

E: ¿Y sabe si su madre estaba en algún sindicato o en temas políticos?

M: No lo sé pero seguro. No políticos de hacer nada a nadie. Mal a nadie no. Eso no, porque todos eran buena gente. Mi abuelo un santo… y lo que hicieron de él… atarse las zapatillas. Para matarlo. Era lo mejor que había en Alcora porque allí donde vivía una señora que había tenido un crío y tenía poco dinero, le llevaba de todo de todo. Estaba lleno en la fábrica. Y tenían de todo. Y mi abuela tenía de todo… cerdo, gallinas, patos,… de todo. Y cuando moría alguien, pobrecita, le decían a mi abuela que alguien había muerto. Y mi abuela entonces les llevaba alguna cosa. Porque teníamos todo eso y daba igual matar dos que 4. Se aprovecharon bien

E: ¿Y usted de pequeña sabe si en el colegio o en el pueblo le acusaron o le dijeron algo?

M: Nada.

E: ¿No tuvo ningún problema por que hubieran fusilado a su padre?

M: No

E: ¿Y usted con quién se crió?

M: ¡Yo con mi abuela! Con mi abuela y mi tía. Que trabajaba en el hospital. [ininteligible]

E: ¿Y su madre cuántos hermanos y hermanas tenía?

M: Ay… mi madre tenía a mi tío, que estaba en el frente de… no sé donde… y murió porque se hizo… los tiros le dieron a las piernas y le cortaron la pierna y luego…

E: ¿Y sabe en qué zona estuvo combatiendo?

M: Pues sí que lo sé. Pero no te lo sé decir ahora. Sé que era un sitio muy bonito que ahora en estos tiempos va mucha gente a pasar las fiestas… de Castellón para abajo… Un pueblo muy famoso. No está muy lejos de aquí. Pero… Y allí tampoco lo vimos ni sabemos donde está enterrado. Si llevara la foto mi hija veríais un tío. El mejor chico de Alcora y el más guapos.

E: ¿Y cómo se llamaba su tío?

M: Vicente. Como su padre. Vicente Ferrer. Como los demás hermanos.

E: Pues muchísimas grácias por contarnos tantas cosas.

M: Gracias. Si algo… os he dicho así turbado… porque a mi edad… no da más.

E: Está todo perfecto.

 

 

 

 

 

Vols rebre les últimes notícies del Grup al teu mail i estar al dia de les nostres novetats?

Butlletí de notícies

Envia'ns el teu mail!

* En cap cas usarem el teu correu electrònic per enviar cap tipus de spam. Tampoc el compartirem amb tercers. Amb l'enviament d'aquest formulari de subscripció acceptes la política de privacitat del Grup per la Recerca de la Memòria Històrica de Castelló.

Vols col·laborar amb el Grup? Tens alguna proposta?
Digues la teua!

Fes camí amb nosaltres

    Desplaça cap amunt