Testimoniatge de Rosa Borja
Nom i cognoms: Rosa Borja SƔnchez
Data de naixement: 1950
Lloc de naixement: Borriana, Plana Baixa.
Data dāentrevista: 4 de desembre del 2018
Lloc de lāentrevista: Borriana
Nom de lāentrevistador/a: Teresa Armengot i Josep XordĆ
Llengua vehicular: ValenciĆ
Descriptors temà tics: Guerra civil, repressió, vida quotidiana
Observacions:
TRANSCRIPCIĆ
E1, E2-Ā Entrevistadors
R-Ā Rosa Borja
P1- Persona anònima
E1: El que passe Ć©s que ens falte bĆ sicament treballar la repressió, i ara amb la història del refugi, tocarem una cosa que encara no hem parlat i Ć©s veure com vivia realment la gent durant els bombardejos en Borriana. Com vivia la gent en el refugi, perquĆØ jo, bĆ©, llegint, jo m’he adonat que sempre es pensava que la destrucció de Borriana havia sigut per la bomba del campanar, i jo crec que abans va haver-hi combats i bombejos forts i coses d’aquestes.
Rosa: SĆ. Els meus pares vivien al carrer Lepanto, Ć©s a dir, on estĆ ara el del CEA, a eixe carrer, allĆ vivien ells. Mon pare quan se’n va anar al Front, es va quedar ma mare en casa i amb el meu germĆ , que va nĆ ixer durant la guerra, i un dia ma mare, jo sĆ© que em deia: Ā«Un dia van tocar la sirena, que venien bombardejos i jo vaig agarrar al teu germĆ xicotet i me’n vaig anar al refugi que estava acĆ, a la plaƧa de La Mercé».
Allà hi havia un refugi a prop del carrer Lepanto, i quan va baixar es va esglaiar perquè allà baix sentien cruixir el sostre i les parets, i va dir: «Acà ens agafa la bomba i ens mata, aixà que quan venia un bombardeig, jo em gitava amb el xiquet aixà arrimat a mi i no em menejava». Es quedava a casa, perquè la vegada que va anar es va esglaiar tant, que va dir «Açò ens caurà damunt i ens enterrarà vius».
E2: Estava acà a La Mercé?
R: AcĆ on estĆ la vorera aquesta d’acĆ darrere, la de vianants, la que estĆ la tenda eixa. Per allĆ diu ma mare que baixaven i hi havia un refugi, que Ć©s on anaven a amagar-se.
E1: Jo sƩ que hi havien refugis sense acabar i refugis privats.
R: SĆ, jo sĆ© que ella em deia que anava acĆ, a aquesta vorera ampla, baixaven baix i hi havia un, i aquesta gent que vivia per acĆ pel barri anaven allĆ a refugiar-se.
E1: I tu, recordes per quĆØ es va esglaiar? Dels bombardejos?
R: No, ma mare es va esglaiar perquĆØ quan va baixar allĆ hi havia bretxes a les parets i al sostre, queien coses, i ma mare va dir que això li cauria damunt i que els soterraria vius, i va dir: Ā«No vull baixar mĆ©s allĆ baixĀ». Llavors ella em contava que quan venia el bombardeig, es quedava a casa, es gitava amb el xiquet i ja no es movia, o es posava baix del rebost, que la casa era gran i normalment allĆ baix s’amagaven molts. Ella no eixia de casa, això Ć©s el que em contava.
E1: PerquĆØ ton pare estava en el Front…
R: SĆ.
E1: Com li deien a ton pare?
R: JosƩ Borja Gimeno.
E1: I a ta mare?
R: Primitiva SĆ”nchez Vidal. Ma mare va morir l’any passat en 106 anys i mon pare es va morir amb 61 anys. Ell se’n va anar al Front a Javalambre, però va haver-hi una temporada molt llarga que ma mare no sabia res d’ell, Ć©s a dir, que va nĆ ixer el meu germĆ i mon pare al fill no l’havia conegut. Ma mare no sabia on estava, i quan van entrar els nacionals, ma mare va agafar al meu germĆ i se’n van anar perquĆØ li van dir… Ma mare era de Borriol, era la major de huit germanes, i llavors tambĆ© van fugir del poble perquĆØ clar, la part de ma mare era igual que la de mon pare, han sigut molt republicans. El meu oncle BenjamĆn, que era el germĆ de ma mare, va ser el fundador de les Joventuts Socialistes de Borriol, llavors ell es va estalviar fer la mili per excĆ©s de cupó de l’ĆØpoca, i aleshores diu: Ā«Jo amb els meus ideals no em puc quedar acĆ a casa, jo no em puc quedar acĆ, jo me n’he d’anar al FrontĀ», i li diu a ma tia: Ā«No li digues res a la mare, li ho dius quan jo me’n vajaĀ». A les dotze de la nit, agafa la bossa de la roba i se’n va anar i ja no va tornar, amb 23 anys va morir per allĆ per Andalusia, i tots els companys van enviar una carta dient que “El camarada BenjamĆn SĆ”nchez Vidal, murió com un hĆ©roe“, i les pertinences li les van enviar a la iaia. En això ma mare se’n va anar amb el meu germĆ amb el posat cap a ValĆØncia, perquĆØ li van dir que la famĆlia estava a la plaƧa de bous d’allĆ, perquĆØ llavors els reunien allĆ i els destinaven a pobles, i ma mare: Ā«Jo me’n vaig, no sĆ© res de PepeĀ». Ma mare va escriure una carta on ella normalment li escrivia a mon pare, suposant que li arribaria, aleshores va arribar allĆ i se’n va anar de Borriana a Nules a peu amb el meu germĆ que tenia uns cinc o sis mesos.
E1: AllĆ hi va haver combats perquĆØ Nules ja l’havien destrossat.
R: Quan ma mare se’n va anar, ella anava cap a Nules i ella m’ho contava: Ā«Quan anava per la carretera, la pava que veniaĀ», diu que eixia de Palma de Mallorca i que anava metrallant a la gent, i ma mare es va tirar baix d’un taronger i es va posar al meu germĆ baix fins que va passar la pava. AllĆ clar, una dona jove amb un xiquet li va dir: Ā«Que on vas?Ā», Ā«Me’n vaig a ValĆØncia perquĆØ m’han dit que la meua famĆlia estĆ a la plaƧa de bous, veurĆ© si ho sabenĀ». La van dur amb un camió, uns soldats que la va dur fins allĆ on es va trobar a uns oncles de ma mare que li van dir: Ā«Ta mare i els teus germans estan a la Pobla LlargaĀ», i ma mare doncs no va tindre mĆ©s remei que agafar el tren i anar-hi. Va arribar a les nou de la nit, va tocar a una casa i en veure que li indicaven, se’n va anar i va tocar a una altra casa, i a la següent que toca ix la iaia, i finalment la va trobar.
E1: De Borriana se’n va anar cap a la Ribera.
R: SĆ, sĆ, ma mare va passar tota la guerra a la Pobla Llarga. La iaia li va dir: Ā«I Pepe?Ā», Ā«Pepe no sĆ© res, jo he escrit una carta dient que anava a buscar-loĀ», la qüestió Ć©s que mon pare es va assabentar que estava a la Pobla Llarga, i una nit a les dotze de la nit, toquen la porta i no sabĆem qui era: Ā«No vos esglaieu que sóc PepeĀ», aleshores mon pare va acudir allĆ perquĆØ encara no coneixia al meu germĆ , ja que ell va nĆ ixer quan mon pare estava al Front.
E1: I ta mare quan se’n va anar cap a ValĆØncia?
R: Quan estaven a punt d’entrar els nacionals, va fugir. Mira, la iaia i mon pare quan es va acabar la guerra van vindre a Borriana, perquĆØ mon pare era d’acĆ i ma mare doncs vivien acĆ, i sols van aplegar, el van tancar a la presó.
E1: Ton pare en quĆØ treballava?
R: Mon pare era barber. Ell i ma mare, van aplegar acĆ i pertanyien al Centre RepublicĆ de Borriana, i cada dos per tres estĆ vem allĆ, mon pare era molt aficionat a les obretes de teatre valenciĆ , i allĆ en feien, feien moltes coses culturals, i de seguit em deia: Ā«La GuĆ rdia Civil Ja ens han tancat el CentreĀ», i clar, ells pertanyien allĆ, perquĆØ mon pare quan va vindre doncs de seguida el van tancar a la presó. Ma mare era jove i amb el meu germĆ xicotet, a La MercĆ©, que ella vivia al carrer Lepanto, i llavors quan era tardet, quan es feia tard ja no deixaven passar a la gent perquĆØ Ć©s quan treien els presos als patis i els pegaven les pallisses. Mon pare clar, estava allĆ i desprĆ©s els deien els directors d’acĆ: Ā«Tu vols que el teu home isca de la presó?Ā», Ā«SĆĀ», Ā«Doncs vine aquesta nit a les deuĀ», i mon pare com estava dins, tot això no ho veia, i li va dir a ma mare: Ā«Agafa al xiquet i vĆ©s a Borriol amb ta mare, que no vull que estigues acĆĀ», i se’n va anar amb el meu germĆ a Borriol fins que es va aclarir tot el problema de mon pare i va sortir de la presó. Mon pare li van furtar tot el de la barberia, tot requisat, i llavors quan va anar va dir: Ā«Això Ć©s meu! Ćs de la barberiaĀ», i per a recuperar-ho tot va haver de pagar.
E1: QuĆØ era, republicĆ o socialista?
R: Republicans els dos. Ćs mĆ©s, la iaia, la mare de ma mare, quan van anar a Borriol els van detenir allĆ a la caserna perquĆØ el que era l’alcalde de Borriol, que era feixista, era nebot del iaio: Ā«Xa, tu no tens vergonya?Ā», i el va detenir allĆ.
E1: Doncs això que has dit de ta mare, Ć©s que clar, Ć©s una miqueta fort el que et dirĆ©, els feixistes que volien mantenir relacions sexuals amb les dones joves….
R: SĆ, això m’ho va contar a mi ma mare, i Ć©s quan li va dir que anara amb el xiquet a Borriol.
E1: I ton pare quant de temps va estar a La MercƩ?
R: Mon pare em pareix que catorze mesos, no sƩ si deu o catorze mesos.
E2: Ćs temps tambĆ©…
R: I tot va ser per una denĆŗncia que li van posar a mon pare. Un d’acĆ de Borriana el va denunciar i resulta que no era mon pare, era un que tambĆ© tenia el cognom Borja, però clar, acĆ a Borriana hi ha molts Borja. Aleshores mon pare va estar allĆ en la presó per un sense vergonya que el va denunciar sense ell saber qui era, i va estar allĆ tancat.
E1: Però era per coses de guerra?
R: No, no. Consell de Guerra no li van fer, ell va estar tancat i prou, és més, ma mare tenien acà uns amics de tota la vida que eren matrimoni, i a ell el van afusellar i ella estava embarassada, va tindre el xiquet.
E1: Qui era? Ho recordes?
R: No ho recorde… SĆ© que vivien al carrer de la Mare de DĆ©u d’Agost, i va estar allĆ tancat. Jo vaig nĆ ixer en l’any 1950, Ć©s a dir que, jo amb el meu germĆ em portava molts anys, i llavors jo li feia als meus pares: Ā«Va conteu-me coses de la guerraĀ», i els meus pares em contaven tota la vivĆØncia que ells van tindre. Aleshores aquesta dona, que a l’home el van afusellar i a ella la van tancar, i quan van tindre al xiquet li van dir que havia nascut mort, mentida perquĆØ ella al xiquet no el va veure ni viu, ni mort, i llavors ella se’n va anar a FranƧa, quan va eixir d’allĆ.
E1: Minerva? Amparo?
R: No… Que no li dirien Amparito?
E1: Amparito Nebot?
R: No, no era Nebot.
E1: Ell era Ortells?
R: Que no seria Ortells? SĆ, jo sĆ© que eren molt amics dels meus pares. Ella se’n va anar a FranƧa i allĆ , es va casar amb un xic que era militar d’aviació, i la veritat que va tindre sort a la vida a pesar de tot el que li va passar acĆ. AllĆ pobra va tindre una famĆlia i això.
E1: Jo crec que són tots d’eixa colla.
R: SĆ, clar.
E1: Moliner, el que va ser alcalde i la seua dona MarĆa, encara que eren socialistes, eren molt amics de Pepe Ortells, que era un artista, i d’Amparo.
R: SĆ, perquĆØ no sentia nomenar molts als meus pares als Ortells, i eixe cognom em sona que ells els nomenaven, i això m’ho contava. Ella deia: Ā«Jo sĆ© que el meu fill no ha mortĀ», per aquell aleshores, quan tenien xiquets en aquelles circumstĆ ncies, els donaven als militars de Franco per a que els educaren en la religió i amb les creences el Franquisme. Però ella sempre ho deia que no estava mort el seu fill que li l’havien llevat, perquĆØ a ella no li van ensenyar al xiquet ni mort, ni viu.
E1: Ta mare quants anys tenia en la guerra?
R: Ma mare, 25 anys.
E1: Ćs a dir, que va estar acĆ tota la guerra?
R: SĆ, sĆ.
E1: Fins que els van evacuar, fins juny del 1938.
R: Ma mare se’n va anar quan entraven els nacionals. En eixe moment se’n va anar a la Pobla Llarga, i allĆ van passar tota la guerra, i quan va acabar, va vidre a Borriana amb mon pare, i Ć©s quan el van tancar a La MercĆ©.
E1: A veure, és a dir, que acà al costat hi havia un refugi.
R: Segons em va contar ma mare sĆ que hi havia un, el que Ć©s el carrer aquest d’acĆ de davant de la tenda de MuƱacos, el que Ć©s el Matadero i tot això. Per eixa part ma mare em deia que hi havia un refugi, i em va contar que van vindre una vegada i va veure com el sostre comenƧava a caure i tot.
E1: De bombardeig no va haver-hi un?
R: No, va haver-hi més, perquè ma mare es referia a eixe bombardeig, que és el que va anar, però després ja no va anar perquè tenia por, i es posava dins de casa amb el xiquet amagat i ja no eixia a cap lloc, i això va fer.
E1: Vosaltres tenĆeu una foto de La MercĆ©, no?
R: SĆ, vosaltres voleu veure-la? Ja l’heu vista, Ć©s veritat. Eixa foto la van fer i mon pare la va voler tindre, i llavors jo sĆ© que em deia: Ā«Tu veus eixe que hi ha acĆ? Eixe cabet d’acĆ Ć©s el pareĀ», i jo sempre que veia la foto sempre deia que eixe cabet era el de mon pare, que estaven tots allĆ al pati fent-los cantar el Cara al Sol, amb capellans i tots els caps feixistes.
E1: Clar, la vida desprĆ©s de la guerra devia ser molt complicada acĆ a Borriana…
R: Molt complicada. Es veu que no podien dir res, de seguida els tancaven, anaven de casa en casa per a tancar-los i afusellar-los. Mon pare tenia dues germanes casades amb dos germans, l’oncle Manuel i l’oncle Batiste, i llavors a com eren del Centre RepublicĆ , tambĆ© els van tancar, i a ells sĆ que els va afusellar a Castelló, estaven allĆ tancats i en la paret del cementeri, allĆ els van afusellar als dos. Les meues ties anaven cada setmana a peu a Castelló a dur el que podien, i una de tantes vegades que van anar, estaven morts, i elles encara els van poder traure i estan soterrats al cementeri civil de Castelló. Les dues tenien un xiquet i una xiqueta cadascuna, i es van quedar les dues vĆdues, joves i amb dos xiquets, les dues germanes de mon pare.
E1: Ells els deien Saborit? PerquĆØ allĆ al cementeri civil de Castelló tenen com un…
R: Manuel Saborit i Batiste Saborit.
E1: Tenien com una placa.
R: Les meues ties a Tots Sants anaven a Castelló i els posaven flors. Les meues cosines van dir que era igual, que van allà i ja està , perquè volien dur-los a Borriana però al final no van poder. Eixes eren les dues germanes de mon pare, la meua tia Asunción i Maria Dolores.
E1: I desprĆ©s elles que van fer? PerquĆØ jo sĆ© que per exemple, sĆ que he vist que ni ha dones que desprĆ©s, l’eixida era anar a FranƧa i casar-se.
R: Elles no se’n van anar, elles no es van casar mĆ©s. Es van quedar viudes, van criar als xiquets com van poder i anaven al magatzem a treballar i ja estĆ . Els que se’n van anar a FranƧa van ser els fills de ma tia Asunción, la meua cosina Asunción i el meu cosĆ Manolo, que sĆ que se’n van anar a ParĆs, i allĆ van estar molts anys fins que es van jubilar, que es va fer acĆ una casa, una alqueria, i ja se’n van vindre a Borriana, però les meues ties no, no van eixir de Borriana. Elles a mesura que anaven al magatzem van anar criant als xiquets, però no van eixir d’acĆ.
E2: DesprƩs ton pare va obrir la barberia una altra vegada?
R: Mon pare sĆ, va obrir.
E2: Li la van deixar obrir sense cap problema?
R: SĆ, sĆ. La va obrir, li van fer el juĆ i quan van veure que la denĆŗncia era falsa, va eixir de la presó i va muntar la barberia, perquĆØ ell era barber de tota la vida, i ja estĆ , però sempre callant i amb repressió. Jo sĆ que me’n recorde que ens deia: Ā«Jo no ho veurĆ© però algun dia manaran els nostresĀ».
E1: Ćs a dir que a ta casa no hi ha hagut silenci.
R: A ma casa, no.
E1: Saps el que et vull dir? PerquĆØ hi ha moltes persones que als fills, silenci.
R: A mi, igual mon pare que a mare, no mai, m’ho han contat tot. A mon pare jo li feia quan era menuda, que ens feien fer el Servei Social en la Secció Femenina, i ens parlaven de polĆtica i sempre eren los rojos, los rojos, i jo li ho deia a mon pare: Ā«Pare, he anat a classe i ens deien los rojosĀ», Ā«Doncs tu quan et diguen rojo, t’alces i te’n vasĀ». Però clar, jo era joveneta i no ho podie fer res, ens tractaven com si fórem dimonis, i jo li deia a mon pare: Ā«Ćs que ens diuen los rojosĀ», Ā«A tu el pare et pareix roĆ?Ā», i jo li deia: Ā«Jo noĀ», Ā«Doncs mira, el pare Ć©s rojoĀ».
E1: Qui vos deia el de rojos?
R: La professora de Secció Femenina, una que li deien MarĆa MeliĆ Requena. Eixa Ć©s la que ens donava classes de polĆtica, Ć©s la que ens deia allò de los rojos.
E1: On? Acà a la Consolació?
R: AcĆ a la Secció Femenina, que venĆem a fer el servei social i ens donaven classes de polĆtica, i venien capellans i bĆ©, tot era pecat mortal, i elles tot polĆtica però a benefici dels franquistes. Et contaven com si els altres fórem uns dimonis i ells els bons, però jo com ma mare i com mon pare m’ho contaven tot, jo escoltava perquĆØ no tenia mĆ©s remei perquĆØ era joveneta, no anaves a fer-te de senyalar i mĆ©s en eixa ĆØpoca, i mon pare em va dir: Ā«Quan comencen los rojos, los rojos, te’n vasĀ».
E1: Els teus pares van tornar junts acĆ a Borriana? PerquĆØ es van trobar a Pobla Llarga…
R: SĆ, però això no t’ho puc dir cert, però jo crec que ja se’n van vindre junts a Borriana perquĆØ ma mare sempre deia: Ā«Vam aplegar a Borriana i ton pare va vindre amb un guĆ rdia civil i Ć©s quan el van detenir i tancar a La Mercé».
E1: Que va estar, catorze mesos?
R: SĆ, dotze o catorze mesos va estar tancat, sĆ. Ma mare, ella va anar, perquĆØ els meus iaios de Borriol tenien molta amistat amb un militar de Castelló, cadascĆŗ amb un ideal, però era una amistat tan forta que ells igual es portaven bĆ©, i llavors ma mare va anar a Castelló i va dir: Ā«Passe açò», Ā«No et preocupes, ja ho mirarem i ho arreglaremĀ». Efectivament, quan ell es va posar pel mig, mon pare va sortir prompte de la presó, va esbrinar el procĆ©s del juĆ, el van avanƧar i Ć©s quan va eixir de la presó. Li van fer un juĆ i no el van condemnar perquĆØ el culpable no era mon pare, a ell el van condemnar perquĆØ deien que havia cremat sants de l’esglĆ©sia. Això ho va dir un d’acĆ de Borriana que vivia al carrer de Lourdes, i mon pare va dir: Ā«Jo? Jo tinc els meus ideals i tot, però jo de l’esglĆ©sia ni he entrat, ni he cremat resĀ», però eixe el va acusar, i clar, llavors digues-me tu, sols per això ja anaven darrere de tu.
E1: I per quĆØ el va acusar?
R: Doncs perquĆØ van dir que era un Baoro, i com mon pare era el mĆ©s conegut de Borriana perquĆØ anaven al teatre i ell feia obretes de teatre valenciĆ , era molt graciós, i clar, tots deien: Ā«Baoro, BaoroĀ», i van anar per ell sense veure qui era ni res de res, perquĆØ com era del Centre RepublicĆ , ja el tenien fitxat i van dir que a per aquest. DesprĆ©s quan es va desfer el juĆ, es va demostrar que el culpable no era ell, i aleshores tots: Ā«Ćs que a mi em va dir un Baoro…Ā», però home, abans de dir això, perquĆØ acĆ de la famĆlia dels Baoro Ć©s un mĆ©s, i llavors va ser per això. Però a mon pare tambĆ© el tenien en el punt de mira perquĆØ pertanyia al Centre RepublicĆ .
E1: El Centre Republicà és el que estava ac�
R: A la Sindical. El que és avui la Sindical, que diuen, allà era. Això era el Centre Republicà i feien molts actes culturals, però la guà rdia civil el tancava cada dos per tres.
R: SĆ, abans de comenƧar, quan la cosa ja estava un poc revolucionada. Jo recorde que mon pare em contava que tenia un amic que estaven buscant-lo, i van dir: Ā«AcĆ estĆ la guĆ rdia civilĀ», i els feien eixir un per un del Centre, i mon pare, que tenia una capa que es va casar amb ell, li deixa capa i li va dir: Ā«Posa’t el barret i aquesta capa i ja estĆ Ā», i a mesura que estaven eixint, el que portava la capa i el barret va passar i no el van reconĆ©ixer. Però anaven buscant-lo.
E1: El Centre RepublicĆ , tenia molts afiliats?
R: Molts, a Borriana hi havia molta gent. Ma mare sempre deia: Ā«Jo no puc comprendre com tota la Comunitat Valenciana pot ser tant, tant feixista, si això mai en la vida, ha sigut d’esquerres, i ara jo no ho comprenc, no m’ho puc ni creureĀ», perquĆØ ma mare ha sigut molt politiquera, a mĆ©s de ser de les que ha lluitat i ha sigut valenta. Ella es feia creus quan li deien que havia guanyat el Partit Popular, i fins als 100 i molts anys, jo l’he portat a votar, i les Ćŗltimes eleccions ella va anar a votar, que nomĆ©s es despertava em deia: Ā«Que no anirem a votar?Ā», jo amb el carret i a votar.
E1: A qui votava?
R: Ella a esquerres, mare meua, ja ho crec. Cantava canƧons de la RepĆŗblica, que em cantava i deia: Ā«Aquestes canƧons, el bandit de Franco les va prohibir totesĀ», eren canƧons en temps de la RepĆŗblica i deien: Ā«Republicana, hasta la muerte…Ā», bĆ©, canƧons que aleshores cantaven. Això, doncs alerta al que ells em contaven perquĆØ a ma casa sĆ, a ma casa sempre no meu han negat mai que tenien eixos ideals, i ma mare tampoc. Ma mare quan a voltes mirava la tele i feien algun reportatge i eixa Franco, embogia: Ā«No tenen vergonya de traure al criminal assassĆ, no tenen vergonya? No el perdonarĆ© mai en la meua vida al criminalĀ».
E1: De totes maneres ta mare, quan ton pare estava a la presó, de què vivia?
R: Doncs tenien estalvis. Els meus pares tenien diners per a comprar-se una casa, que llavors, eren diners de la RepĆŗblica que es van quedar tots acĆ en una caixa. Quan es van casar, la situació ja estava marejada, quasi comenƧada la guerra en el 1936, perquĆØ es van casar i ma mare tenia una tia de la seua iaia, que vivia a Barcelona, que ella de xicoteta va estar allĆ , i quan es van casar van anar-hi a Barcelona. Al cap de dos dies d’estar allĆ, ja eixien els tanques al carrer, i ma mare li va dir: Ā«Pepe, anem-nos-en a casa que a mi açò no m’agrada gens, açò no m’agrada gensĀ», i ja van vindre a Borriana. Ćs a dir, que ma mare ja es va casar en la cosa…
E1: I quan van tornar acĆ a Borriana, ell se’n va anar a l’exĆØrcit, però voluntĆ riament o per quĆØ li tocava?
R: No ho sé. Em pareix a mi que a ell el van cridar al Front, però mon pare va anar al Front Republicà .
E1: Al principi se n’anaven molts voluntaris…
R: A ell el van cridar i se’n va anar. PerquĆØ mon pare va fer la mili a Melilla, dos anys va estar allĆ. Tinc fotos d’ell de soldat i posa Melilla, el nom, la data i tot, i això que s’escrivia amb ma mare, i s’escrivien i es posaven la data i tot. Aleshores, li va tocar allĆ i va estar dos anys a Melilla.
E1: El Servei Militar i desprƩs la guerra.
R: I en la guerra se’n va anar a lluitar al Front RepublicĆ .
E1: Tu tens fotos i documents?
R: Jo de fotos de la presó l’Ćŗnica que tinc Ć©s eixa. Ara, de mon pare de soldat a Melilla sĆ que en tinc, de mon pare de soldat. De documents tinc una carta, que no Ć©s d’acĆ de Borriana perquĆØ Ć©s del meu oncle BenjamĆn, la carta que van enviar quan al meu oncle BenajamĆn el van matar, Ć©s la carta que li van enviar els camarades d’allĆ a la iaia, i eixa carta sĆ que la tinc perquĆØ ma mare la guardava. Jo vos dic el que em contava, perquĆØ clar, jo això no ho he passat, ja era…
E1: Ćs el que t’he dit al principi, clar…
R: DesprĆ©s hi havia gent d’acĆ del poble que anaven voluntaris a pegar, igual dones que homes, a pegar a la gent que estava tancada a la presó.
E1: Dones tambƩ?
R: SĆ, perquĆØ jo quan anava al cementeri, hi havia una dona que estava allĆ i ma mare em deia: Ā«Tu veus eixa dona que estĆ allĆ? Eixa anava voluntĆ ria a pegar als presos a La Mercé». AcĆ a Borriana hi havia gent que anava, acĆ el que era cap va ser un que li deien Conde, eixe Ć©s el que manava d’acĆ, i un altre que de cognom li deien, que vivien a un carrer que va cap allĆ . Jo ho sĆ© perquĆØ ma mare ens deia els que manaven a la presó, però el Conde era el mĆ©s dur.
E1: I que passava que a la nit no es podia passar?
R: Tancaven, no deixaven passar a la gent. Ma mare deia: Ā«Quan es feia de nit tardet, ja no deixaven passar pels carrers de darrereĀ», perquĆØ clar, estava el pati i quan els pegaven, doncs es queixaven, per això tancaven, i ell era un dels que treien i els pegaven. Mon pare clar, estava allĆ tancat i mĆ©s d’una volta ha vist als companys morts desprĆ©s de la pallissa, els pegaven unes pallisses… AcĆ va ser quan li va dir a ma mare que agafara al xiquet i que anaren a casa sa mare, i se’n van anar a Borriol fins que mon pare va eixir de la presó. Els meus iaios allĆ tenien una panaderia, encara que clar, la farina estava retallada, tants quilos de farina no podien passar, però almenys ma mare allĆ estava amb la famĆlia i estaven bĆ©, mon pare li deia: Ā«Jo no vull que et quedes, vĆ©s-te’n allĆ amb el xiquetĀ».
E1: Ta mare quan va tornar?
R: Quan mon pare va eixir de la presó.
E1: I ell quĆØ va fer? Va comprar una altra volta tot el de la barberia?
R: Clar, a mesura que van poder, van anar comprant, perquĆØ els diners que tenien no els valien per a res, eren els diners de la RepĆŗblica.
E1: Jo això tambĆ© ho he vist, que a casa ma sogra hi havia un munt de bitllets que no…
R: Mon pare li va dir a ma mare: Ā«Doncs comprarem la casaĀ», i ma mare li va dir: Ā«Tal com estan les coses deixa-ho estar perquĆØ qui sap el que pot passarĀ», i desprĆ©s mira, tots els diners que tenien no els van valer de res. DesprĆ©s no sĆ©, el meu iaio els degueren ajudar per a agafar-ho tot, perquĆØ clar tot el que era d’ells, ho van haver de pagar per a treure-ho perquĆØ estava tot confiscat a l’Ajuntament. AllĆ agafaven tot el que volien de les cases.
E1: Tu coneixes a persones aixĆ majors d’acĆ de Borriana, que puguen contar-nos coses de la vida, dels refugis o coses semblants?
R: Això sĆ que no… No perquĆØ jo les persones que coneixia que ho sabien ja s’han mort. Jo ja et dic, jo sĆ© el que els meus pares em contaven.
E1: I això que has contat, que ta mare d’acĆ se’n va anar primer cap a Nules…
R: Se’n va anar de Nules amb el meu germĆ xicotet cap a ValĆØncia a buscar a la meua famĆlia.
E1: I allĆ, va aparĆ©ixer la pava metrallant?
R: Quan ma mare se n’anava per la carretera de Nules, ella diu que la pava eixia de Palma de Mallorca i com anares pel camĆ anaven metrallant, i diu que feien un soroll molt fort, era un soroll diferent i quan el sentien, deien: Ā«La pava!Ā», i s’amagaven, perquĆØ això tirava a matar a tot el que es movia. Aleshores ma mare quan va sentir eixe soroll tan fort, ja seu va pensar i es va tirar dins d’un hort baix d’un taronger i allĆ es va quedar amb el meu germĆ i fins que va passar.
E1: Ja es va trobar a gent que la van portar amb un camió…
R: Soldats, diu que la van pujar a un camió i la van portar fins a València, perquè la van veure amb el xiquet xicotet tan desemparada, que li van dir que la pujaven i que la portaven de Nules a València amb el camió.
E1: I a la plaƧa de bous Ć©s quan van dir…
R: A la plaƧa de bous Ć©s on va veure a uns oncles meus, uns cosins de la meua iaia que li van dir: Ā«Ta mare, ton pare i els teus germans estan a la Pobla Llarga, els han destinat allĆĀ», perquĆØ es veu que allĆ destinaven a les famĆlies. Llavors ma mare va agafar el tren i va anar de ValĆØncia a la Pobla Llarga, i allĆ Ć©s quan es va trobar amb els meus iaios i els meus oncles, perquĆØ ma mare era la major, eren 8 germans, i ella era la major de tots.
E1: Eren de Borriol tots.
R: La famĆlia de ma mare eren de Borriol… Ćs que resulta que el meu besavi Ramón, era de Borriana i la meua besĆ via Teresa, era de Castelló. Ell era forner i quan es van casar li va dir: Ā«Ramón per quĆØ no vas a Borriana que allĆ no hi ha cap forn?Ā», aleshores van dir que no era mala idea i se’n van anar allĆ i van obrir el primer forn que va haver-hi, era d’ells. Per això ma mare allĆ la coneixen com la dels Panaders: Ā«De qui eres? De Primitiva la Panadera?Ā», per això ma mare va nĆ ixer a Borriana, però la famĆlia del meu besavi era de Borriana.
E1: BĆ© doncs, no sĆ© jo… Se t’ocorre alguna cosa mĆ©s?
R: Tantes coses que m’han contat per la part de ma mare i de mon pare… La meua iaia era de Borriol i quan van entrar al poble, duien una bandera republicana en la faldilla, que si l’hagueren pillat, l’hagueren afusellat.
E1: Com li deien?
R: A la meua iaia li deien Primitiva.
E1: I de cognom?
R: Primitiva Vidal Antoni.
E1: I portava una bandera republicana nugada a la falda?
R: SĆ, baix de la faldilla portava la bandera, que eixa bandera, com el meu oncle era el Secretari d’allĆ, tenia molts papers i tot, i ell, abans d’això ho va soterrar tot perquĆØ complicava a molta gent del poble, perquĆØ si ho pillaven, a la meitat de la gent del poble els tancarien a la presó. Van fer una fossa i ho van soterrar tot, però la meua iaia la portava baix la faldilla, quan va entrar dins del poble, que van estar tancats a la caserna, ella baix de la falda duia la bandera republicana. DesprĆ©s, la van tallar a trossets i la van cremar perquĆØ van dir que si ens pillaven… ens podien fer una malesa, i a trossets la van tallar i la van fer desaparĆ©ixer. Però la iaia va entrar a Borriana amb una bandera republicana baix de la faldilla. I el meu iaio, cent per cent republicĆ , perquĆØ quan va estar allĆ retingut, va anar un guĆ rdia civil i li va dir: Ā«El rojo esteĀ», i ell: Ā«Pues sĆ, cuando estaba dentro del vientre de mi madre, yo ya era rojoĀ», i el guĆ rdia civil li va pegar una bufetada, però el meu iaio era valent, no es callava. Un germĆ d’ell, que va ser jutge de la RepĆŗblica, doncs tambĆ© el van matar.
E1: Afusellat?
R: SĆ.
E1: A Castelló?
R: A Castelló, sĆ. A la dona, que era tia de ma mare, li van rapar el monyo i les feien anar a totes les del poble amb el monyo rapat amb cĆ nters d’aigua des de la font fins a dalt del Calvari, a netejar-lo cada dia carregades amb cĆ nters d’aigua, perquĆØ a Borriana no hi havia aigua corrent i havien d’anar per ella a la font, i les feien pujar cada dia amb cĆ nters d’aigua al Calvari a netejar.
E1: QuĆØ era una germana de…
R: Un germĆ del meu iaio BenjamĆn, la dona del meu oncle.
E1: Ćs a dir, que acĆ tambĆ© rapaven a les dones.
R: SĆ, acĆ rapaven a les dones, i a Borriol tambĆ©.
E2: Acà a Borriana també?
R: SĆ, els governs fascistots, eixos són els que s’encarregaven de rapar el monyo a les dones.
E1: Doncs bĆ©, ja…
R: Jo vos conte tot el que recorde.
E1: M’ha paregut molt interessant.
R: Allò que els meus pares m’han contat, perquĆØ com jo ja vaig nĆ ixer en l’any 1950 tampoc he conegut res, però els meus pares sĆ que m’ho contaven.
E1: De totes maneres, viure acĆ a Borriana en una famĆlia republicana, per a tu no era complicat?
R: No. Jo no he tingut mai cap problema, el que passa que clar, quan eixia per acĆ jo no deia res, perquĆØ les que anĆ vem juntes, totes amb pares creients i famĆlies feixistes, però jo no deia res.
E1: Però vosaltres sà que anà veu a missa.
R: AnĆ vem perquĆØ ens obligaven a anar a missa els diumenges. Quan jo era xicoteta t’obligaven i desprĆ©s, et donaven un val per a anar al cine als frares que feien pelĀ·lĆcules de El gordo y el flaco, i si no anaves a missa, no et donaven el val. Havies d’anar perquĆØ pogueres anar al cine. TenĆem set o huit anys i anĆ vem a veure les pelĀ·lĆcules, però llavors era, que jo recorde que anĆ vem i ens donaven classes de religió i els capellans et deien… I ara quan et fas major, penses l’imbĆØcil que Ć©rem i que ens ho creiem tot, que eren coses fantĆ stiques el que ens contaven, Ć©s que et deien coses que deies, açò Ć©s increĆÆble, però com eres joveneta, doncs vius això i ja estĆ .
E1: Però a ta casa no callaven i després el món exterior és tot el contrari.
R: Ćs que a mi m’ho contaven tot des de casa.
E1: I t’han ensenyat a callar.
R: Jo no podia dir perquĆØ jo m’adonava que totes les altres… i clar com mon pare ja em va ensenyar que la gent que aleshores manava estaven tots en contra dels rojos… doncs jo deia: Ā«Si parle i dic açò, se’m tiraran totes com a llopsĀ», perquĆØ jo no podia dir res aleshores, jo havia de viure la vida que ens feien viure. EntrĆ vem a l’escola i cantĆ vem el Cara al Sol dins de classe, tot aixĆ, perquĆØ els que manaven eren els capellans, eren els que mĆ©s manaven.
E1: A ta casa quan va morir Franco i ja va vindre la democrĆ cia…
R: Mon pare ja havia mort, no ho va conĆ©ixer pobret. Nosaltres la nit que va morir Franco, estĆ vem a casa d’una germana de ma mare a Castelló i va obrir una botella de xampany i ho vam celebrar.
E1: Ta mare com veia eixos canvis?
R: Ma mare contenta. Quan va morir Franco, ella es va alegrar molt i aleshores quan va vindre la democrĆ cia i tot, ella ho va agafar amb alegria perquĆØ ells van lluitar molt per la llibertat, ella em deia quan anĆ vem al mercat: Ā«Mira, això ho van fer els republicans, eixe mercat el van construir els republicans durant la RepĆŗblica, aleshores hi havia mĆ©s cultura que araĀ», se sabia tots els noms dels ministres de la RepĆŗblica, el de sanitat, cultura… Ella ho sabia tot, tots els noms de tots: Ā«Aquest d’acĆ, Ć©s el fill de Largo Caballero, el van matar els bandits aquests perquĆØ van agafar a JosĆ© Antonio i van dir de fer un intercanvi i no van voler, aleshores aquests van matar a JosĆ© Antonio, però el van matar perquĆØ no van voler fer l’intercanvi amb el fill de Largo CaballeroĀ», això meu va contar a mi ma mare.
E1: Doncs bĆ©, ja no sĆ©, com ja comencem…
R: Jo si sĆ© una cosa i recull dades vos ho dirĆ©…
[conversa irrellevant]
E1: El dels refugis que queien…
R: SĆ, ma mare m’ho deia que a la plaƧa aquesta d’acĆ darrere, perquĆØ ella en estar prop anaven a refugiar-se allĆ, Ć©s el que mĆ©s prop tenien, però des d’aquella vegada ja no va tornar, quan pensava que li queien damunt, i ja no es menejava de casa.
E1: Que mal s’ho degueren passar…
R: SĆ, perquĆØ una dona jove amb un xiquet xicotet, un pare al Front, desprĆ©s s’acaba la guerra i no tenien res i almenys, mira, allĆ com els meus iaios tenien el forn doncs, almenys fam no han passat, però no hi havia res, perquĆØ encara que tingueres diners, no podies comprar res. Els meus oncles anaven a l’estraperlo, allĆ anaven els germans de ma mare.
E1: Jo et volia preguntar per això, perquĆØ tot el món acabava a l’estraperlo.
R: SĆ, el meu oncle Paco i ma tia Teresa m’ho contaven, que una vegada van anar a l’estraperlo i que a voltes es feia de nit: Ā«Escolte, vostĆ© ens duria a Castelló?Ā», i d’allĆ dalt del camió anaven cap a Castelló perquĆØ potser anaven a ValĆØncia o on fóra, i canviaven oli per arròs… Els germans de ma mare eren joves i anaven a l’estraperlo.
E1: Rosa, moltes grĆ cies.
R: Jo el que he sabut vos ho he contat.
E1: Si cavil·lem més coses, ja sabem que estàs acà i vindrem.
R: No sĆ©, ara de moment… Ćs que m’han contat tantes coses…
E1: Doncs ja parlarem un altre dia tambƩ.
R: Jo a vegades em contaven coses i deia: Ā«Com es poden fer eixes injustĆcies?Ā», i ma mare em deia: Ā«SĆ que passava, sĆ. AcĆ a Borriana va haver-hi una dona que va agarrar dues creĆÆlles perquĆØ tenia dos xiquets xicotets i no tenia per a menjar, i li van posar un rĆØtol al coll i la van passejar per tota Borriana, això m’ho va contar ma mare. Dues o tres creĆÆlles per a bullir-les, i quan la van pillar, la GuĆ rdia Civil la va passejar amb un cartell al coll.
E1: Jo el que havia sentit moltes vegades és el que et deia, això de quan anaven a La Mercé a gitar-se amb les dones.
R: Volien aprofitar-se de les joves, i els deien: Ā«Tu vols que el teu home isca?Ā», Ā«Clar, sĆĀ», Ā«Doncs vine aquesta nitĀ», i mon pare per això li va dir a ma mare que se n’anara. Però això sĆ que passava, tots els bandits que manaven aleshores, però mira… Moltes injustĆcies, les guerres porten moltes injustĆcies perquĆØ jo a vegades em contaven coses i em feia creus, i a mĆ©s calla’t, perquĆØ de seguida la GuĆ rdia Civil si parlaves alguna una cosa… ja anaven darrere de tu. Mon pare tenia la barberia i allĆ tenia gent de tots els ideals, igual tenia d’esquerres com de dretes i llavors mon pare doncs callava, quĆØ havia de fer, no podia fer res mĆ©s. Clar, ell li deia: Ā«Algun dia manaran els nostres, jo no ho veuré», pobret va vindre molt tocat. Mon pare em va contar que, quan estava al Front a Javalambre, estaven a les trinxeres totes plenes de neu, ells estaven dins, i ell pobre, arran de tot això, va passar de malalties del cor, tenia asma, i ell deia: Ā«Tot açò em ve per tot allò», de tot el que va patir.
E1: Va morir jove.
R: 61 anys tenia… Ell sempre m’ho deia que era per tot el que havia passat en les trinxeres plenes de neu, tots amagats i gelats perquĆØ no tenien mantes que abrigaren… Són coses que passen, i que has de fer? Per això ells, i tota aquesta gent que ha passat tot això no ho han perdonat mai: Ā«Doncs si això ja ha passat, això s’ha d’oblidarĀ», i ma mare feia: Ā«Això no es pot oblidar mai de la vida, tot el que ens han fet, hem patit massaĀ», són famĆlies molt castigades, tant la de mon pare, com la del meu iaio, com la de la iaia de Borriana.
E1: Quants afusellats hi ha en la famĆlia?
R: L’oncle Sento… tres.
E1: L’oncle Sento Ć©s de Borriol, no?
R: SĆ però era jutge durant la RepĆŗblica, era el germĆ del iaio BenjamĆn i desprĆ©s l’home de la tia Asunción i l’home de la tia Dolores, que els van afusellar acĆ a la paret cementeri de Castelló, són els Saborit. DesprĆ©s quan va passar tot, que van fer això que cobraven les vĆdues de guerra, els va arribar un paper que posava: Ā«Muerte por hemorragiaĀ», i ma tia Asución deia que no ho firmava, que la mort d’hemorrĆ gia era del tir que els havien pegat, i es va posar nerviosa i no va voler firmar-ho.
E1: Elles no cobraven cap pensió?
R: No, com eren dels contraris, elles no cobraven res. Elles es van quedar vĆdues amb xiquet i xiqueta cadascĆŗ, i elles doncs anaven al magatzem a treballar i a allò que venia bĆ©, perquĆØ es van quedar vĆdues molt, joves i han hagut de treballar molt. DesprĆ©s quan arriba el paper eixe, ma tia Asunción em deia: Ā«Veges tu, dir-me que s’ha mort per hemorrĆ gia, del que els van afusellarĀ».
P1: Ćs que eixes pagues les van pagar l’any 1989, em pareix.
R: SĆ, clar. Veges tu, les nĆ©tes ja eren major i els meus cosins ja estaven a FranƧa treballant, ja eren tots majors, però quan elles es van quedar vĆdues no cobraven res de res. No veus que eren dels contraris… Elles treballant i ja estĆ , per a poder treure als xiquets endavant.
E1: DesprĆ©s se’n van anar a FranƧa?
R: Els de ma tia Asución sĆ, i els de ma tia Dolores no. La meua cosina…
P1: Però viu acà ella.
R: SĆ, però se’n va anar a FranƧa i quan es van jubilar, Sunsioneta i Manolo se’n van anar a FranƧa i van estar allĆ molts anys, i quan es van jubilar ja es van fer acĆ un piset i se’n van vindre a Borriana, però mentre no es van jubilar, van estar allĆ .
E1: Però a FranƧa se’n van anar per…
R: No, a FranƧa se’n van anar els fills.
E1: SĆ, però per falta de treball o per polĆtica?
R: No, ells se’n van anar perquĆØ resulta que l’home de la meua cosina Asunción era francĆ©s, el que passa que la famĆlia no la tenia controlada, però desprĆ©s es va assabentar que tenia germanes a FranƧa. Aleshores va ser quan van anar allĆ a conĆ©ixer a les germanes i ja es van quedar allĆ a treballar i ja no van tornar. DesprĆ©s, la meua cosina va tindre dos xiquets que van estudiar a FranƧa i es van treure els dos una carrera, i desprĆ©s quan ja es van jubilar, van viure acĆ. Va ser per això, perquĆØ JosĆ© era francĆ©s però no sabia res de la famĆlia. Es veu que a la guerra van desaparĆ©ixer o ells no van tindre contacte amb els germans, desprĆ©s al cap d’uns anys es veu que, a travĆ©s de coses que anava esbrinant, perquĆØ ell sabia que tenia famĆlia, la va trobar.
E1: FamĆlia espanyola que estava a FranƧa?
R: No, francesos. L’home de la meua cosina era francĆ©s el que passa Ć©s que estava acĆ a Borriana, però ell descendia de FranƧa. Al final Ć©s quan va trobar a les germanes que estaven a FranƧa, i ja se’n va anar allĆ a treballar, i ma tia Asunción es va quedar acĆ, ella no volia anar-se’n perquĆØ tenia por de morir a FranƧa i la meua cosina: Ā«Però dona!Ā», i la meua tia: Ā«No, no, jo no. I si em morc allĆ ? Jo no vull morirĀ». Tots els anys el dia de Nadal venia a dinar a ma casa, tota la vida, i la meua cosina: Ā«Veges tu, no vol anarĀ», perquĆØ una vegada que va anar, als quatre dies que estava ja volia tornar, que nomĆ©s es despertava sols feia que mirar per la finestra, com si d’allĆ veiĆ©s Borriana. I per cert, va morir amb 93 anys, la mĆ©s vella, els altres es van morir jóvens. La famĆlia de mon pare eren sis germanes i ell era l’Ćŗnic xic, Ć©rem una famĆlia molt llarga, tant la de mon pare com la de ma mare.
E1: Ja tornarem un altre dia.
R: A veure si recull jo informació. La que tambĆ© sap moltes coses Ć©s Antonia, perquĆØ sa mare era comunista, i sa mare se’n va anar al Front i anava d’infermera de la RepĆŗblica. Ella tambĆ© sap moltes coses, si voleu que jo parle en ella i li ho dirĆ©.
E2: SĆ i quedarem amb ella.
R: SĆ, sĆ, els pares d’ella eren molt… No sĆ© quin dels dos havia estat a la presó… Antonia ha tret molta informació de tot això. Ja li ho dirĆ© jo a HĆ©ctor…
E2: Ens enviem un correu i parlem amb ella.
R: Ella era més major que jo, però jo vos he contat el que em contaven els meus pares.
P1: La que mƩs sap Ʃs la iaia de Borriol.
R: I la de Borriana, tambĆ©. La tia Teresa Ć©s la que mĆ©s em contava, que anava a l’estraperlo…
P1: I el de la bandera…
R: Que la iaia Primitiva va entrar amb la bandera, que si la pillen, la maten.
E1: A mi sĆ que me’ho ha contat una dona de Castelló que tenien tanta por que tenien un gramòfon amb l’Himne de Riego, i que sa mare ho va xafar tot i desprĆ©s els trossets els tirava a una planta i ho va tapar amb la terra, de l’esglai. Que Ć©s de Borriol, per cert.
P1: Ells el que van fer Ʃs que la van tallar i la va cremar, i totes les llistes de tota la gent diu que ho van guardar en una fossa.
R: Però com la casa era llogada, ja no hem sabut res mĆ©s… allĆ s’ha quedat, a la fossa. El meu oncle BenjamĆn era un home molt sabut, mira si ho era que els va dir als meus iaios que era una llĆ stima que no estudiara per a mestre, perquĆØ el mestre els va dir: Ā«Jo mĆ©s del que sĆ© no li puc ensenyarĀ», era molt sabut. Escrivia a mĆ quina, i portava tot el tema de les llistes de guerra, de la gent… Ć©s a dir que tenia molta informació. LlĆ stima pobret, que amb 23 anys el van matar.
P1: I la carta? En teoria la tƩ Teresa.
R: La tia Teresa tĆ© la carta, jo tinc la fotocòpia en una carpeta. Trau-la si vols. Eixa carta la tenia la que li va dir al meu oncle que no li diguera res a la mare fins que ell no se n’haguera anat, i eixa tia Ć©s la que tenia la carta i jo em vaig fer una fotocòpia perquĆØ volia tindre el que van escriure. Espera…
[conversa irrellevant]
R: Jo tenia un amic meu que era francĆ©s i quan Ć©rem joves, ell venia i parlĆ vem, llavors parlava amb ell de polĆtica i ell em deia: Ā«Rosa, calla no crides perquĆØ si ens escolten…Ā». D’acĆ no podies parlar res.
P1: Ma tia Teresa ens ho cotava a nosaltres, si hi havia algĆŗ, no ens deia res.
R: A veure deixa’m les ulleres… Jo sĆ© que la tinc la carta…
E1: A la Ribera anava molta gent…
R: SĆ, els destinaven molt… On estarĆ ? No sĆ© on estĆ .
E2: No passa res.
R: AcĆ estĆ la foto, l’autĆØntica.
E1: Aquestes fotos qui les feia?
R: Les feien allĆ, es veu. Jo sĆ© que mon pare es va fer en una foto d’aquestes….
E1: Ćs una impunitat fer aquestes fotos… A veure, que et deus sentir molt impune en fer una foto de tot el món tancat…
R: SĆ, en feien, i algunes que estaven totes les dones assegudes davant, totes les dones de Borriana.
P1: La meua iaia diu que tenĆem una altra, però jo no l’he vista.
R: Ćs una que estan les dones… Jo l’he vista però s’haurĆ perdut, que estaven totes les dones, que estava la Caliua, i totes aquestes d’acĆ que es veu que eren de Borriana.
P1: A saber… com tenia la barberia igual la daguera perdre…
R: Jo sĆ© que la carta la tenia… no sĆ© on estarĆ .
E1 i E2: No et preocupes…
E1: I eixa carta de què és?
P1: De quan es va morir. La van enviar, però la van enviar els mateixos companys, els que escriuen la carta, no és res oficial.
R: Els mateixos que estan al Front amb ell són els que han enviat la carta.
P1: I expliquen on va ser, mĆ©s o menys com… La guardava ma tia Teresa, el que passa Ć©s que estarĆ …
R: Ells no ho han agafat tot això, allà estarà , tot a casa.
P1: Jo no sĆ© ni si ells saben que…
R: Ells no ho saben això, Javier sĆ perquĆØ Ć©s d’aquests que Ć©s molt escriptor, però…
P1: Ćs igual.
R: Jo sĆ© que la tinc el que passa que no…
Comparteix:
- Feu clic per compartir a X (S'obre en una nova finestra) X
- Feu clic per compartir al Facebook (S'obre en una nova finestra) Facebook
- Feu clic per compartir al Telegram (S'obre en una nova finestra) Telegram
- Feu clic per compartir al WhatsApp (S'obre en una nova finestra) WhatsApp
- Feu clic per enviar un enllaç per correu electrònic a un amic (S'obre en una nova finestra) Correu electrònic
